Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
Febetra
Federatie van Belgische Transporteurs
Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs
NBN
Nationale Belgische Norm
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen

Traduction de «belgische cécile » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites


Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]

Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Belgische Cécile en haar echtgenoot Nicolás, een Argentijn, verhuizen naar een ander EU‑land en zodra zij daar wonen, solliciteert Nicolás met succes bij een lokaal bedrijf.

Cécile, qui est belge, et son mari Nicolás, argentin, vont vivre dans un autre État membre et dès qu'ils s'y sont installés, Nicolás passe un entretien d'embauche et décroche un emploi dans une entreprise locale.


Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2016 dat uitwerking heeft op 10 augustus 2015, wordt het koninklijk besluit van 10 april 2015 bekendgemaakt op bladzijde 33546 van het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2016 rechtgezet door de woorden « Mevr. Cécile Houbrechts, gegradueerde verpleegster bij de provincie Luik ; » te schrappen.

Un arrêté royal du 23 octobre 2016 qui produit ses effets le 10 août 2015, rectifie l'arrêté royal du 10 avril 2015 publié dans le Moniteur belge du 30 mai 2016, à la page 33546, en retirant les mots « Mme Cécile Houbrechts, infirmière graduée à la province de Liège; ».


De Belgische Cécile en haar echtgenoot Nicolás, een Argentijn, verhuizen naar een ander EU‑land en zodra zij daar wonen, solliciteert Nicolás met succes bij een lokaal bedrijf.

Cécile, qui est belge, et son mari Nicolás, argentin, vont vivre dans un autre État membre et dès qu'ils s'y sont installés, Nicolás passe un entretien d'embauche et décroche un emploi dans une entreprise locale.


- Erratum (Gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2016, blz. 26549) Bij ministerieel besluit van 23 februari 2016 worden de hiernavermelde geslaagden van de selecties AFG12010 van 11 september 2012 en ANG12014 van 21 september 2012 evenals AFG14301 en ANG14312 van 29 oktober 2015 tot de proeftijd toegelaten in de buitenlandse carrière op datum van 1 maart 2016 : Mevrouwen Marieke ANAF, Florence CAILLOL, Marlies CARDOEN, Machteld CATTRYSSE, Anne COUTTEEL, Cécile CROSSET, Katelijn DE NIJS, Noélie DISPA, Myriam DULIEU, Sara ...[+++]

- Erratum (Publié au Moniteur belge du 19 avril 2016, page 26549) Par arrêté ministériel du 23 février 2016, les lauréats des sélections AFG12010 du 11 septembre 2012 et ANG12014 du 21 septembre 2012 ainsi que AFG14301 et ANG14312 du 29 octobre 2015 dont les noms suivent, sont admis au stage dans la carrière extérieure à la date du 1 mars 2016 : Mesdames Marieke ANAF, Florence CAILLOL, Marlies CARDOEN, Machteld CATTRYSSE, Anne COUTTEEL, Cécile CROSSET, Katelijn DE NIJS, Noélie DISPA, Myriam DULIEU, Sarah GRAULS, Marianne LARUELLE, Ann ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herziening van artikel 23 van de Grondwet, om een lid toe te voegen betreffende het recht van de burger op een universele dienstverlening inzake post, communicatie en mobiliteit (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, Ed. 2, van 28 april 2014) Voorstel tot herziening van artikel 23, derde lid, van de Grondwet, teneinde het aan te vullen met een 6°, ter vrijwaring van de vrijheid van handel en nijverheid (van mevrouw Martine Taelman); nr. 6-8/1.- De dames Cathy Coudyser en Cécile Thibaut zijn aangewezen ...[+++]

Révision de l'article 23 de la Constitution, en vue d'y ajouter un alinéa concernant le droit du citoyen à un service universel en matière de poste, de communication et de mobilité (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, Éd. 2, du 28 avril 2014) Proposition de révision de l'article 23, alinéa 3, de la Constitution, en vue de le compléter par un 6° garantissant la liberté de commerce et d'industrie (de Mme Martine Taelman); n° 6-8/1.- Mmes Cathy Coudyser et Cécile Thibaut ont été désignées comme rapporteuses


Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2013 dat uitwerking heeft op 1 maart 2010 wordt Mevr. Gérin, Cécile, geboren op 27 september 1968, assistent stagiair van de Franse taalrol bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, bij dezelfde instelling bevestigd en benoemd als wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.

Par arrêté royal du 30 août 2013 qui produit ses effets le 1 mars 2010, Mme Gérin, Cécile, née le 27 septembre 1968, assistant stagiaire du rôle linguistique français à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, est confirmée et nommée au même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 pourtant le titre de chef de travaux.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juni 2011, heeft Cécile Mayembe Kafutshi, wonende te 1090 Brussel, Rechtschapenheidsstraat 1A, beroep tot gehele of gedeeltelijke (paragraaf 1, vijfde lid) vernietiging ingesteld van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals vervangen bij artikel 187 van de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen (I), bekendgemaakt in het Belgisch ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 juin 2011 et parvenue au greffe le 28 juin 2011, Cécile Mayembe Kafutshi, demeurant à 1090 Bruxelles, rue de la Loyauté 1A, a introduit un recours en annulation totale ou partielle (paragraphe 1, alinéa 5) de l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, tel qu'il a été remplacé par l'article 187 de la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses (I), publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2010 ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 januari 2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 januari 2011, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 55 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 16 juli 2010 houdende aanpassing van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 en van het decreet van 10 maart 2006 houdende decretale aanpassingen inzake ruimtelijke ordening en onroerend erfgoed als gevolg van het bestuurlijk beleid (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2010) door André de Spoelberch, wonende te 1840 Londerzeel, Drietorenstraat 41, ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 janvier 2011 et parvenue au greffe le 10 janvier 2011, un recours en annulation de l'article 55 du décret de la Région flamande du 16 juillet 2010 portant adaptation du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 et du décret du 10 mars 2006 portant adaptations décrétales en matière d'aménagement du territoire et du patrimoine immobilier suite à la politique administrative (publié au Moniteur belge du 9 août 2010) a été introduit par André de Spoelberch, demeurant à 1840 Londerzeel, Drietorenstraat 41, Cécile ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 november 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 december 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van hoofdstuk II van de wet van 25 april 2007 « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juni 2007) en van artikel 10 van de wet van 25 april 2007 « tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van de griffiers van d ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 novembre 2007 et parvenue au greffe le 3 décembre 2007, un recours en annulation du chapitre II de la loi du 27 avril 2007 « modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire » (publiée au Moniteur belge du 1 juin 2007) et de l'article 10 de la loi du 25 avril 2007 « organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales des greffiers de l'Ordre judiciaire, les référendaires près la Cour ...[+++]


van mevrouw Cécile Thibaut aan de staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, en voor Staatshervorming over " het Belgisch-Luxemburgs strategisch schema voor grensoverschrijdende mobiliteit" (nr. 5-2925)

de Mme Cécile Thibaut au secrétaire d'État à l'Environnement, à l'Énergie et à la Mobilité, et aux Réformes institutionnelles sur « le schéma stratégique belgo-luxembourgeois de mobilité transfrontalière » (n 5-2925)


w