Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armeense
Armeense Revolutionaire Federatie
Armeense kwestie
Armeniër
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
NBN
Nationale Belgische Norm
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Vertaling van "belgische of armeense " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites






Armeense Revolutionaire Federatie

Fédération révolutionnaire arménienne | FRA [Abbr.]


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er bestaan 14 joint-ventures tussen Belgische en Armeense bedrijven, voornamelijk in slijperijen, waarvoor de florerende diamanthandel verantwoordelijk is.

Il existe 14 coentreprises belgo-arméniennes, principalement dans le secteur des ateliers de taille en raison de l'essor du commerce du diamant.


De bepalingen van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken tot het vermijden van dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 17 december 1987, zullen ophouden toepassing te vinden op alle Belgische of Armeense belastingen met betrekking tot de inkomsten waarvoor deze Overeenkomst terzake van die belastingen overeenkomstig de bepalingen van artikel 29, paragraaf 2 (Inwerkingtreding) uitwerking heeft.

Les dispositions de la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques pour éviter la double imposition des revenus et de la fortune, signée à Bruxelles le 17 décembre 1987, cesseront de s'appliquer à tout impôt belge ou arménien afférent à des revenus pour lesquels la présente Convention produit ses effets à l'égard de cet impôt, conformément aux dispositions de l'article 29 (Entrée en vigueur), paragraphe 2.


De bepalingen van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken tot het vermijden van dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 17 december 1987, zullen ophouden toepassing te vinden op alle Belgische of Armeense belastingen met betrekking tot de inkomsten waarvoor deze Overeenkomst terzake van die belastingen overeenkomstig de bepalingen van artikel 29, paragraaf 2 (Inwerkingtreding) uitwerking heeft.

Les dispositions de la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques pour éviter la double imposition des revenus et de la fortune, signée à Bruxelles le 17 décembre 1987, cesseront de s'appliquer à tout impôt belge ou arménien afférent à des revenus pour lesquels la présente Convention produit ses effets à l'égard de cet impôt, conformément aux dispositions de l'article 29 (Entrée en vigueur), paragraphe 2.


Er bestaan 14 joint-ventures tussen Belgische en Armeense bedrijven, voornamelijk in slijperijen, waarvoor de florerende diamanthandel verantwoordelijk is.

Il existe 14 coentreprises belgo-arméniennes, principalement dans le secteur des ateliers de taille en raison de l'essor du commerce du diamant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken tot het vermijden van dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 17 december 1987, zullen ophouden toepassing te vinden op alle Belgische of Armeense belastingen met betrekking tot de inkomsten waarvoor deze Overeenkomst terzake van die belastingen overeenkomstig de bepalingen van artikel 29, paragraaf 2 (Inwerkingtreding) uitwerking heeft.

Les dispositions de la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques pour éviter la double imposition des revenus et de la fortune, signée à Bruxelles le 17 décembre 1987, cesseront de s'appliquer à tout impôt belge ou arménien afférent à des revenus pour lesquels la présente Convention produit ses effets à l'égard de cet impôt, conformément aux dispositions de l'article 29 (Entrée en vigueur), paragraphe 2.


Kan u me meedelen of deze situatie het gevolg is van een blokkering vanwege andere orthodoxe geledingen, van een weigering van de Armeense gemeenschap om een officiële steun te ontvangen (sommige protestantse kerken maken van een dergelijke weigering een principiële kwestie), van een slechte informatie van de Belgisch-Armeense kringen of, wat we niet willen geloven, van een gebrek aan belangstelling van de Belgische autoriteiten ?

Pourriez-vous nous dire si cette situation vient d'un éventuel blocage de la part d'autres composantes orthodoxes, d'un refus des communautés arméniennes de recevoir une aide officielle (certaines Églises protestantes font de ce refus une question de principe), d'une mauvaise information des milieux belgo-arméniens ou, ce que nous ne saurions croire, d'un désintérêt des autorités belges concernées ?


b) onder voorbehoud van de bepalingen van de Belgische wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Belgische belasting wordt, indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en bestaan uit dividenden die niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf c) hierna, uit interest of uit royalty's, de op die inkomsten geheven Armeense belasting in mindering gebracht van de Belgische ...[+++]

b) sous réserve des dispositions de la législation belge relatives à l'imputation sur l'impôt belge des impôts payés à l'étranger, lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des éléments de revenu qui sont compris dans son revenu global soumis à l'impôt belge et qui consistent en dividendes non exemptés d'impôt belge en vertu du c) ci-après, en intérêts ou en redevances, l'impôt Arménien perçu sur ces revenus est imputé sur l'impôt belge afférent auxdits revenus;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische of armeense' ->

Date index: 2021-10-10
w