Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische staat heeft hen opgenomen " (Nederlands → Frans) :

De Belgische Staat heeft hen opgenomen als vluchtelingen.

L'État belge les a acceptés en tant que réfugiés.


De Belgische Staat heeft er inderdaad expliciet voor gekozen om deze optie uit te voeren, geboden door de Richtlijn door uitdrukkelijk het beleid uit het toepassingsgebied van de wet uit te sluiten.

L'Etat Belge a en effet choisi explicitement de mettre en oeuvre cette option offerte par la Directive en excluant expressément les politiques du champ d'application de la loi.


Het in het eerste lid bedoelde akkoord wordt geacht te zijn bekomen wanneer de buitenlandse autoriteit niet reageert binnen een termijn van 90 dagen te rekenen vanaf het verzenden door de Belgische Staat van de vraag tot inzage, en de informatie niet verschaft dat de vertrouwelijkheid van de uitgewisselde gegevens en de correspondentie volgens de voorwaarden van dit artikel moet voortduren, wanneer de persoon in wiens hoofde het onderzoek door de buitenlandse Staat wordt gevoerd uitdrukkelijk ...[+++]

L'accord visé à l'alinéa 1 est acquis si l'autorité étrangère ne réagit pas dans un délai de 90 jours à partir de l'envoi de la demande de divulgation par l'Etat belge et n'apporte pas l'information que la confidentialité des données et correspondances échangées selon les conditions du présent article doit perdurer, lorsque la personne dans le chef de qui l'enquête est menée par l'Etat étranger a explicitement demandé cet accès à l'Etat belge".


De Belgische Staat heeft een bedrag van vijftig miljoen euro (EUR 50.000.000) ingeschreven in de algemene uitgavenbegroting voor het boekjaar 2014, en verbindt zich ertoe in de algemene uitgavenbegroting een totaal bedrag van honderdzestig miljoen euro (EUR 160.000.000) in te schrijven voor de boekjaren 2015 tot 2018, uit te betalen in jaarlijkse schijven van veertig miljoen euro (EUR 40.000.000), onder voorbehoud van de goedkeuring van deze begrotingen door de Kamer van Volksvertegenwoordigers.

L'Etat belge a inscrit un montant de cinquante millions d'euros (EUR 50.000.000) au budget général des dépenses de l'Etat pour l'exercice 2014 et s'engage à inscrire au budget général des dépenses de l'Etat un montant global de cent soixante millions (EUR 160.000.000) pour les exercices 2015 à 2018, libérable en tranches annuelles de quarante millions d'euros (EUR 40.000.000), sous réserve de l'approbation de ces budgets par la Chambre des représentants.


4. De Belgische staat heeft de namen van Sayadi en Vinck overgemaakt aan het VN-Sanctiecomité voor de sancties tegen Al-Qaida en de Taliban en zij die hiermee zijn geassocieerd (gevolg gevend aan de verplichting opgenomen in Resolutie 1267, par. 9 van de VN-Veiligheidsraad) omdat zij deel uitmaakten van de Europese tak van Global Relief Foundation, die reeds op de lijst was geplaatst door het VN-Sanctiecomité.

4. L’État belge a transmis les noms de Sayadi et de Vinck au Comité des sanctions visant Al Qaeda et les Talibans et leurs associés (conformément à l’obligation reprise dans la Résolution 1267, par. 9 du Comité des Sanctions), parce qu’ils appartenaient à la branche européenne de Global Relief Foundation, qui avait déjà été placée sur la liste par le Comité des sanctions de l’ONU.


Een ander argument dat beide fracties gebruiken, namelijk dat de niet-Europese onderdanen de Belgische nationaliteit weigeren, klopt niet. De Belgische Staat stelt hen helemaal niet voor onze nationaliteit te verwerven.

Un autre argument utilisé par les deux groupes politiques précités, à savoir que les ressortissants non européens refuseraient la nationalité belge, est faux, parce que l'État belge ne leur propose pas la nationalité.


De inschrijving van het principe van de laïciteit van de Belgische federale Staat in de Grondwet betekent geenszins dat de grondwettelijke beginselen waarop de oprichting van de Belgische Staat heeft berust, wat de betrekkingen tussen de Kerken en de Staat betreft, in het gedrang komen.

L'inscription du principe de la laïcité de l'État fédéral belge dans la Constitution n'est aucunement une remise en cause des principes constitutionnels qui ont prévalu lors de la création de l'État belge pour ce qui a trait des rapports entre les Églises et l'État.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft vandaag geoordeeld dat de Belgische staat het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (EHRM) geschonden heeft in de zaak Richard Taxquet.

La Cour européenne des Droits de l’Homme a jugé aujourd’hui que l’État belge a violé la Convention européenne des Droits de l’Homme (CEDH) dans l’affaire Richard Taxquet.


hetzij de bevoegde autoriteit van de verdragsluitende staat waar het kind zijn gewone verblijfplaats heeft, rechtstreeks of door tussenkomst van de centrale autoriteit van die staat, verzoeken hen te machtigen de bevoegdheid uit te oefenen om door hen noodzakelijk geachte beschermende maatregelen te nemen,

soit demander à l’autorité compétente de l’État contractant de la résidence habituelle de l’enfant, directement ou avec le concours de l’autorité centrale de cet État, de leur permettre d’exercer la compétence pour prendre les mesures de protection qu’elles estiment nécessaires,


De inschrijving van het principe van de laïciteit van de Belgische federale Staat in de Grondwet betekent geenszins dat de grondwettelijke beginselen waarop de oprichting van de Belgische Staat heeft berust, wat de betrekkingen tussen de kerken en de Staat betreft, in het gedrang komen.

L'inscription du principe de la laïcité de l'État fédéral belge dans la Constitution n'est aucunement une remise en cause des principes constitutionnels qui ont prévalu lors de la création de l'État belge pour ce qui a trait aux rapports entre les églises et l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische staat heeft hen opgenomen' ->

Date index: 2024-09-13
w