Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Staat
Staat van de tewerkgestelde personen

Vertaling van "belgische staat tewerkgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomst tussen de Belgische staat en de Europese Gemeenschappen betreffende de oprichting van een gebouwencomplex bestemd voor de Raad van de Europese Gemeenschappen en voor zijn diensten

Convention entre l'Etat belge et les Communautés européennes relatives à la construction d'un complexe de bâtiments destiné au Conseil des Communautés européennes et à ses services


staat van de tewerkgestelde personen

état des personnes occupées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl het lokaal aangeworven contractueel personeel geen enkele beperking ondervindt in de ontwikkeling van zijn privéleven buiten de werkuren (net zoals het personeel van de Belgische Staat, tewerkgesteld op het hoofdbestuur, en net zoals al het andere personeel op de lokale arbeidsmarkt), geldt dit niet voor het uitgezonden contractueel en statutair personeel.

Le personnel contractuel recruté localement ne rencontre aucune limitation dans le développement de sa vie privée en dehors des heures de travail (au même titre que le personnel de l'Etat belge employé à l'Administration centrale et que tout le personnel sur le marché local du travail), alors que cela ne vaut pas pour le personnel contractuel et statutaire détaché.


In een tussentijdse procedure voor de verwijzende rechter klaagt het betrokken personeelslid aan dat die reaffectatie afbreuk doet aan de voorlopige maatregel die de rechter in zijn verwijzingsvonnis heeft bevolen en die inhoudt dat het personeelslid in afwachting van de einduitspraak niet mag worden tewerkgesteld in de door de Belgische Staat als private ruimten beschouwde plaatsen, « dat wil zeggen de dagzalen, de crearuimtes en private kamers van het centrum ».

Dans une procédure interlocutoire devant le juge a quo, le membre du personnel concerné fait valoir que cette réaffectation porte atteinte à la mesure provisoire que le juge a ordonnée dans son jugement de renvoi et qui implique que le membre du personnel ne peut, dans l'attente de la décision définitive, être occupé dans les lieux considérés comme privés par l'Etat belge, « c'est-à-dire les salles de jour, les espaces créatifs et les chambres privées du centre ».


Deze nieuwe formulering heeft tot doel de Belgische belastingadministratie in staat te stellen om op efficiëntere wijze de misbruiken te bestrijden die er voor sommige inwoners van België die in de Belgische grensstreek tewerkgesteld zijn in bestaan dat ze zich fictief in de Franse grensstreek domiciliëren om zich aldus op bedrieglijke wijze te onttrekken aan het betalen van hun belastingen in België.

Cette nouvelle rédaction vise à permettre à l'administration fiscale belge de lutter plus efficacement contre les abus consistant pour certains résidents de Belgique employés dans la zone frontalière belge à se domicilier fictivement dans la zone frontalière française afin d'éviter frauduleusement de payer leurs impôts en Belgique.


Deze bepaling stelt de bedrijven die hun activiteit in de Belgische grensstreek uitoefenen dus in staat om nog tot 31 december 2011 verder te gaan met het aanwerven van inwoners van Frankrijk onder de grensarbeidersregeling. Tegelijkertijd stopt ze vanaf 31 december 2008 de fiscale emigratie naar de Franse grensstreek van inwoners van België die in de Belgische grensstreek tewerkgesteld zijn (zie punt A hierboven — Algemene economische en politieke con ...[+++]

Cette disposition permet donc aux entreprises exerçant leur activité dans la zone frontalière belge de continuer à engager des résidents de France sous couvert du régime frontalier jusqu'au 31 décembre 2011, tout en bloquant à la date du 31 décembre 2008 l'émigration fiscale vers la zone frontalière française des résidents de Belgique employés dans la zone frontalière belge (voir point A ci-avant — Contexte économique et politique général).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze nieuwe formulering heeft tot doel de Belgische belastingadministratie in staat te stellen om op efficiëntere wijze de misbruiken te bestrijden die er voor sommige inwoners van België die in de Belgische grensstreek tewerkgesteld zijn in bestaan dat ze zich fictief in de Franse grensstreek domiciliëren om zich aldus op bedrieglijke wijze te onttrekken aan het betalen van hun belastingen in België.

Cette nouvelle rédaction vise à permettre à l'administration fiscale belge de lutter plus efficacement contre les abus consistant pour certains résidents de Belgique employés dans la zone frontalière belge à se domicilier fictivement dans la zone frontalière française afin d'éviter frauduleusement de payer leurs impôts en Belgique.


Met ingang van 1 januari 2009 wordt de deelneming aan de verzekeringen beoogd in § 1 beperkt tot de onderdanen van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte en Zwitserland en tot de onderdanen van andere landen die tewerkgesteld zijn door door de Belgische Staat, Gemeenschappen of Gewesten of een onderneming met maatschappelijke zetel in België.

A partir du 1 janvier 2009, la participation aux assurances visées au § 1 est limitée aux ressortissants d'un Etat membre de l'Espace économique européen et de la Suisse ainsi qu'aux ressortissants d'autres pays employés par par l'Etat belge, les Régions ou les Communautés ou une entreprise dont le siège social est établi en Belgique.


Merkwaardig hierbij is echter vooral dat uit het antwoord van de minister zou moeten blijken dat er in deze instellingen slechts 134 personeelsleden zouden tewerkgesteld zijn, terwijl volgens Pdata, het statistisch overzicht van het personeel van de Belgische Staat, er 210 personeelsleden tewerkgesteld zouden zijn.

Il est curieux que, selon la réponse du ministre, seulement 134 membres du personnel travailleraient dans cette institution alors qu'il ressort de l'aperçu statistique du personnel de l'État belge, Pdata, que 210 personnes y seraient employées.


Voor de berekening van de geldelijke anciënniteit komen eveneens, voor een maximumduur van zes jaar, de diensten in aanmerking die werden gepresteerd als tewerkgestelde werkloze in de Belgische overheidssector en in een hoedanigheid die gelijksoortig is met die van tewerkgestelde werkloze in de overheidssector van een andere Staat van de Europese Economische Ruimte of Zwitserland.

Constituent également des services admissibles pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire, pour une durée maximale de six ans, les services en qualité de chômeur mis au travail dans le secteur public belge et dans une qualité analogue à celle de chômeur mis au travail dans le secteur public d'un autre Etat de l'Espace économique européen ou de la Suisse.


Voor de berekening van de geldelijke anciënniteit met een maximum van zes jaar vormen de diensten gepresteerd als werkloze tewerkgesteld bij de Belgische overheid en in een hoedanigheid die vergelijkbaar is met de hoedanigheid van werkloze tewerkgesteld in een andere Staat van de Europese Economische Ruimte of Zwitserland, eveneens toelaatbare diensten.

Constituent également des services admissibles pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire, pour une durée maximale de six ans, les services en qualité de chômeur mis au travail dans le secteur public belge et dans une qualité analogue à celle de chômeur mis au travail dans le secteur public d'un autre Etat de l'Espace économique européen ou de la Suisse.


De enkele criteria die in de in het geding zijnde bepaling zijn vermeld, zijn het wellicht objectieve begrip « militair of openbaar ambt », dat met name de dienstplichtigen (welke luidens een vaste rechtspraak ook organen van de Belgische Staat zijn (geweest)) omvat en de militairen (welke ter uitvoering van de « bezigingswet » door andere werkgevers worden tewerkgesteld, maar hun oorspronkelijke hoedanigheid van militair behouden).

Les seuls critères mentionnés par la disposition en cause sont la notion sans doute objective de « fonction militaire ou publique » et couvrant notamment les miliciens (qui, selon une jurisprudence constante, sont (ont été) également des organes de l'Etat belge) et les militaires (qui sont occupés par d'autres employeurs en exécution de la loi relative à l' » utilisation de militaires », mais qui conservent leur qualité originaire de militaires).




Anderen hebben gezocht naar : belgische staat     staat van de tewerkgestelde personen     belgische staat tewerkgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische staat tewerkgesteld' ->

Date index: 2024-09-25
w