Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië gesloten omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tussen België en Frankrijk gesloten Overeenkomst betreffende de rechterlijke bevoegdheid, het gezag en de uitvoering van de rechterlijke uitspraken, van de scheidsrechterlijke uitspraken en de rechtsgeldige akten

Convention conclue entre la Belgique et la France sur la compétence judiciaire, sur l'autorité et l'exécution des décisions judiciaires, des sentences arbitrales et des actes authentiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Doen, in zoverre zij de niet-inwoner het voordeel van de belastingvrije som volledig of gedeeltelijk ontzeggen wanneer hij gedurende het volledige belastbare tijdperk geen tehuis in België heeft behouden of geen in België belastbare beroepsinkomsten heeft behaald of verkregen die ten minste 75 pct. bedragen van het geheel van zijn binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten, de artikelen 243 en 244 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1992 en 2001 tot 2009 en, wat de aanslagjaren 2001 tot 2009 betreft, in samenhang gelezen met artikel 25 van de tussen Frankrijk ...[+++]

- En tant qu'ils privent en tout ou en partie le non-résident de la quotité exemptée d'impôt lorsqu'il n'a pas maintenu un foyer d'habitation en Belgique durant toute la période imposable ou n'a pas obtenu ou recueilli des revenus professionnels imposables en Belgique qui s'élèvent au moins à 75 % du total de ses revenus professionnels de sources belge et étrangère, les articles 243 et 244 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'applicables pour les exercices d'imposition 1992 et 2001 à 2009, lus, pour ce qui concerne les exercices d'imposition 2001 à 2009, en combinaison avec l'article 25 de la convention préventive de la doubl ...[+++]


Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11 december 1997; Gelet op de Beschikking 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu la Décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à l'effort à fourn ...[+++]


De heer Vandenberghe legt de minister nog eens de twee hypotheses voor betreffende de rechtspositie van verdachten van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht die vervolgd worden in een staat waarmee België geen uitleveringsverdrag heeft gesloten dan wel in een staat waarmee België wel een dergelijk verdrag heeft gesloten, maar waaraan de uitlevering wordt geweigerd omdat de vervolging feiten betreft die als politiek misdrijf kunnen worden gekwalificee ...[+++]

M. Vandenberghe présente une fois encore au ministre les deux hypothèses relatives à la situation juridique des personnes soupçonnées de violations graves du droit international humanitaire qui sont poursuivies dans un État avec lequel la Belgique n'a pas conclu de traité d'extradition ou dans un État avec lequel la Belgique a conclu un tel traité, mais qui refuse l'extradition parce que la poursuite concerne des faits susceptibles d'être qualifiés de délit politique (cf. ci-dessus ­ pp. 33).


De heer Vandenberghe legt de minister nog eens de twee hypotheses voor betreffende de rechtspositie van verdachten van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht die vervolgd worden in een staat waarmee België geen uitleveringsverdrag heeft gesloten dan wel in een staat waarmee België wel een dergelijk verdrag heeft gesloten, maar waaraan de uitlevering wordt geweigerd omdat de vervolging feiten betreft die als politiek misdrijf kunnen worden gekwalificee ...[+++]

M. Vandenberghe présente une fois encore au ministre les deux hypothèses relatives à la situation juridique des personnes soupçonnées de violations graves du droit international humanitaire qui sont poursuivies dans un État avec lequel la Belgique n'a pas conclu de traité d'extradition ou dans un État avec lequel la Belgique a conclu un tel traité, mais qui refuse l'extradition parce que la poursuite concerne des faits susceptibles d'être qualifiés de délit politique (cf. ci-dessus ­ pp. 33).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) veroordeelde België onlangs omdat ze drie minderjarige asielzoekers samen met hun moeder vier maanden lang had opgesloten in het gesloten centrum 127bis in Steenokkerzeel.

La Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) a récemment condamné la Belgique pour la détention de trois demandeurs d'asile mineurs et de leur mère pendant quatre mois au centre fermé 127bis de Steenokkerzeel.


Verschillende leden werpen op dat de verwijzing naar de voormelde wet in casu geen zin heeft omdat België geen verdrag of overeenkomst dienaangaande met Ruanda heeft gesloten.

Plusieurs membres objectent qu'en l'occurrence, la référence à la loi précitée n'a pas de sens, puisque la Belgique n'a pas conclu de traité ou de convention à ce sujet avec le Rwanda.


6) Hoeveel personen verloren hun pensioen omdat ze in een land gaan wonen waar België geen verdrag mee gesloten heeft?

6) Quel est le nombre de personnes qui ont perdu le bénéfice de leur pension en s'installant dans un pays avec lequel la Belgique n'a pas conclu de convention ?


a.De door de Gemeenschappen gesloten overeenkomsten kunnen door België niet toegepast worden omdat ze de federale overheid niet binden.

a.Les Accords conclus par les Communautés ne peuvent pas être appliqués par la Belgique parce qu’ils ne lient pas l’Autorité fédérale.


Voorts heeft de Commissie een zaak tegen België gesloten omdat het Waalse gewest de vroegere vereiste dat stenen voor werken in overheidsopdracht uit België afkomstig moesten zijn, heeft geschrapt.

La Commission a en outre classé un dossier concernant la Belgique, étant donné que la région wallonne a annulé sa décision selon laquelle les pierres utilisées dans le cadre de contrats de travaux devaient provenir de Belgique.


Dit komt omdat België hierover geen bilaterale overeenkomst heeft gesloten met Thailand. 1. a) Zijn er reeds aanvragen voor kinderbijslag binnengekomen vanuit gezinnen waarvan de kinderen gaan studeren in Thailand? b) Zo ja, om hoeveel gaat het?

1. a) A-t-on déjà enregistré des demandes d'allocations familiales émanant de ménages dont les enfants vont suivre des études en Thaïlande ? b) Dans l'affirmative, combien ?




Anderen hebben gezocht naar : belgië gesloten omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië gesloten omdat' ->

Date index: 2021-10-11
w