Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stuk dat het geding heeft ingeleid

Traduction de «belgië heeft ingeleid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stuk dat het geding heeft ingeleid

acte introductif d'instance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat België en Frankrijk de daartoe voorgestelde maatregelen niet hebben aanvaard, heeft de Commissie in juli 2016 de formele onderzoeksprocedure ingeleid.

Étant donné que la Belgique et la France n'ont pas accepté ces mesures, la Commission a ouvert la procédure formelle d'examen en juillet 2016.


Bij besluit van 3 april 2012 (hierna „het besluit tot inleiding van de procedure” genoemd) heeft de Commissie België ervan in kennis gesteld dat zij de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna „het Verdrag” genoemd) had ingeleid ten aanzien van de maatregel en heeft zij België, overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing va ...[+++]

Par décision du 3 avril 2012 (la «décision d'ouvrir la procédure»), la Commission a informé la Belgique qu'elle avait ouvert la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (le «traité») à l'égard de la mesure et elle a enjoint la Belgique, conformément à l'article 11, paragraphe 1, du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil (3) de suspendre cette mesure jusqu'à ce qu'elle statue sur sa compatibilité avec le marché intérieur.


Op hoeveel beroepen ingeleid bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen tegen visumweigeringen waar België de volheid van bevoegdheid heeft over visumaanvragen voor andere lidstaten, was verzoeker aanwezig of vertegenwoordigd op de zitting?

Pour combien de recours introduits auprès du Conseil du contentieux des étrangers contre des refus de visas dans le cadre desquels la Belgique dispose de la plénitude de compétence concernant des demandes de visa pour d'autres États membres le demandeur était-il présent ou représenté en séance?


Vanwege het gebrek aan vooruitgang met betrekking tot de verlening en toetsing van vergunningen heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen België, Denemarken, Griekenland, Spanje, Italië, Malta, Portugal, Slovenië, Oostenrijk, Frankrijk, Ierland en Zweden.

Étant donné l'absence de progrès dans la délivrance et le réexamen des autorisations, la Commission a engagé des procédures d'infraction contre la Belgique, le Danemark, la Grèce, l'Espagne, l'Italie, Malte, le Portugal, la Slovénie, l'Autriche, la France, l'Irlande et la Suède.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze uitbreiding van de bevoegdheid van de Kamer voor Interconnectie, bijzondere toegang en gedeeld gebruik tot geschillen met betrekking tot huurlijnen zal het mogelijk maken tegemoet te komen aan de bepalingen van de betreffende richtlijn en zo antwoord te bieden op een inbreukprocedure die de Commissie in dat verband tegen België heeft ingeleid (inbreuken 93/0627)».

Cette extension des compétences de la Chambre pour l'Interconnexion, l'accès spécial et les utilisations partagées aux litiges en matière de lignes louées permettra ainsi de rencontrer les dispositions de la directive concernée et de répondre à une mise en demeure lancée à cet égard par la Commission à l'encontre de la Belgique (infractions 93/0627)».


De verstoring van de interne markt die hiervan het gevolg is, en de schade die hierdoor sinds 1994 door de rechthebbenden, ongeacht hun nationaliteit, wordt geleden, zijn de reden waarom de Europese Commissie tegen België, dat tot dusver geen oplossing van het probleem heeft voorgesteld, een inbreukprocedure heeft ingeleid.

Le dysfonctionnement qui en résulte pour le marché intérieur et le préjudice subi depuis 1994 par les titulaires de droits, quelle que soit leur nationalité, a conduit la Commission européenne à engager une procédure de manquement à l'encontre de la Belgique, qui à ce jour, n'a proposé aucune solution pour remédier à cette infraction.


Deze uitbreiding van de bevoegdheid van de Kamer voor Interconnectie, bijzondere toegang en gedeeld gebruik tot geschillen met betrekking tot huurlijnen zal het mogelijk maken tegemoet te komen aan de bepalingen van de betreffende richtlijn en zo antwoord te bieden op een inbreukprocedure die de Commissie in dat verband tegen België heeft ingeleid (inbreuken 93/0627) (zie artikel 2 van onderhavig koninklijk besluit).

Cette extension des compétences de la Chambre pour l'interconnexion, l'accès spécial et les utilisations partagées aux litiges en matière de lignes louées permettra ainsi de rencontrer les dispositions de la directive concernée et de répondre à une mise en demeure lancée à cet égard par la Commission à l'encontre de la Belgique (infractions 93/0627) (Voir l'article 2 du présent arrêté royal).


Bij schrijven van 26 augustus 2003 heeft de Koninklijke Belgische Redersvereniging (hierna „Redersvereniging” te noemen), een vzw van reders in België, aan de Commissie haar opmerkingen toegezonden over alle punten ten aanzien waarvan een formele onderzoeksprocedure is ingeleid.

Par lettre du 26 août 2003, l’Union royale des armateurs belges (l’Union royale), association sans but lucratif regroupant les armateurs de Belgique, a transmis à la Commission ses commentaires sur l’ensemble des points faisant l’objet de la procédure formelle d’examen.


Zo heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid tegen België (Persbericht van 5 juli 1999, IP/99/455), aangezien zij van oordeel is dat de Vlaamse autoriteiten op het terrein van de audiovisuele sector hun bevoegdheden hebben overschreden.

C'est ainsi que la Commission a ouvert une procédure d'infraction à l'égard de la Belgique (Communiqué de presse du 5 juillet 1999, IP/99/455), car, à son avis, les autorités flamandes de l'audiovisuel avaient outrepassé leurs compétences.


Zo heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid tegen België (Persbericht van 5 juli 1999, IP/99/455), aangezien zij van oordeel is dat de Vlaamse autoriteiten op het terrein van de audiovisuele sector hun bevoegdheden hebben overschreden.

C'est ainsi que la Commission a ouvert une procédure d'infraction à l'égard de la Belgique (Communiqué de presse du 5 juillet 1999, IP/99/455), car, à son avis, les autorités flamandes de l'audiovisuel avaient outrepassé leurs compétences.




D'autres ont cherché : belgië heeft ingeleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië heeft ingeleid' ->

Date index: 2023-07-21
w