Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië heeft recentelijk haar rapport " (Nederlands → Frans) :

In juli 2014 heeft de Commissie België en Frankrijk haar bezwaren meegedeeld in verband met hun belastingstelsels voor havens.

En juillet 2014, la Commission a fait part à la France et à la Belgique de ses inquiétudes concernant leurs régimes d'imposition des ports.


De Commissie heeft haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van november 2016 waarin zij België heeft verzocht een einde te maken aan de inbreuk op het EU-recht.

La Commission avait déjà fait part de ses préoccupations en novembre 2016 dans un avis motivé, enjoignant à la Belgique de remédier à la violation du droit de l'Union.


Ten eerste : de bevoegdheden van het IMF versterken dankzij de uitbreiding van de kredieten (De Europese Unie heeft al aangekondigd zijn kredieten fors uit te breiden. België heeft van haar kant besloten haar participatie in het IMF substantieel te vergroten).

Premièrement: renforcer les pouvoirs du FMI grâce au développement des crédits (l'Union européenne a déjà annoncé son intention de renforcer considérablement ses crédits. La Belgique a pour sa part décidé d'augmenter substantiellement sa participation au FMI).


Ten eerste : de bevoegdheden van het IMF versterken dankzij de uitbreiding van de kredieten (De Europese Unie heeft al aangekondigd zijn kredieten fors uit te breiden. België heeft van haar kant besloten haar participatie in het IMF substantieel te vergroten).

Premièrement: renforcer les pouvoirs du FMI grâce au développement des crédits (l'Union européenne a déjà annoncé son intention de renforcer considérablement ses crédits. La Belgique a pour sa part décidé d'augmenter substantiellement sa participation au FMI).


de Bank heeft recentelijk haar steun toegezegd aan EITI. Het goed bijhouden van de boekhouding en de integrale publicatie van de verrichte betalingen door de ondernemingen en van de publieke ontvangsten in het kader van projecten gefinancierd door de EIB zullen deel uitmaken van de voorafgaandelijke audit van de projecten en zullen door de Bank aanbevolen worden.

la Banque a récemment apporté son soutien à l'EITI. La bonne tenue de la comptabilité et la publication intégrale des paiements effectués par les entreprises et des recettes publiques dans le cadre des projets financés par la BEI feront donc partie intégrante de l'audit préalable des projets et seront préconisées par la Banque.


Synergrid, de federatie van netbeheerders elektriciteit en gas in België, heeft op haar website recent een uitgebreide studie gepubliceerd over “DIM- EN TELEBEHEERSYSTEMEN VOOR OPENBARE VERLICHTING” en een andere over de besparing in CO-uitstoot door het beperken van het energieverbruik in Openbare Verlichting.

Synergrid, la fédération des gestionnaires de réseaux de l’électricité et du gaz en Belgique a publié récemment une étude relative aux “ SYSTEMES DE DIMMING ET TELEGESTION EN ECLAIRAGE PUBLIC ” et une autre traitant des économies en termes d’émission de CO en limitant la consommation dans l’éclairage public.


Het bepaalde in Artikel 18.1 a) is niet van toepassing op de pensioenen en rentes die het ICOM betaalt aan haar vroegere ambtenaren en personeelsleden in België of aan hun rechthebbenden, noch op de salarissen, emolumenten en vergoedingen die het ICOM of de Vertegenwoordiging betaald heeft aan haar personeelsleden die werden aangeworven voor de duur van minder dan een jaar, of die bij het ICOM geen vaste betrekking bekleden gelet o ...[+++]

Les dispositions de l'Article 18.1 a) ne s'appliquent ni aux pensions et rentes versées par le CIDPM à ses anciens fonctionnaires et agents en Belgique ou à leurs ayant droits, ni aux traitements, émoluments et indemnités versés par le CIDPM ou par la Représentation à ses agents engagés pour une durée de moins d'un an ou qui n'occupent pas un emploi permanent du CIDPM eu égard à la mission et aux règles statutaires de cette Organisation.


Dit is een succes gebleken in Griekenland, waar de EIB recentelijk haar ondersteuningsteam heeft uitgebreid, hetgeen spoedig positieve resultaten heeft opgeleverd met in april het eerste in Griekenland goedgekeurde project.

Cette démarche a porté des fruits en Grèce, où la BEI a récemment étoffé son équipe de soutien, ce qui s'est rapidement traduit par des résultats positifs, en particulier l'approbation du premier projet de l'EFSI en Grèce en avril dernier.


De Commissie heeft in haar recentelijk goedgekeurde mededeling [36] hervormingsvoorstellen gedaan op basis van de conclusies van de werkgroepen die in het kader van het initiatief "Education and Training 2010" zijn opgericht en de nationale verslagen over onderwijs, levenslang leren en mobiliteit.

Sur la base des conclusions des groupes de travail mis en place dans le cadre de « Education et Formation 2010 » et de l'analyse des rapports nationaux sur l'éducation et la formation tout au long de la vie et la mobilité, la Commission a développé des propositions de réforme.


België heeft recentelijk actief deelgenomen aan demarches van de Europese Unie bij de regeringen in Kinshasa, Kigali, Kampala en Luanda om de uitvoering van de vredesakkoorden en resoluties van de VN te waarborgen.

La Belgique a récemment participé activement à des démarches de l'Union européenne auprès des gouvernements à Kinshasa, Kigali et Kampala, ainsi qu'à Luanda, pour garantir l'application des accords de paix et des résolutions des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië heeft recentelijk haar rapport' ->

Date index: 2022-06-01
w