Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Beslissen
Beslissen over de zaak ten gronde
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
In kort geding beslissen
KAWLSK
KVAB
Koninkrijk België
Met eenparigheid van stemmen beslissen
Ten gronde beslissen

Vertaling van "belgië kan beslissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts






België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique


met eenparigheid van stemmen beslissen

statuer à l'unanimité des voix




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het voorbehoud van België bij artikel 2 van het Verdrag van 1959, dat op het Protocol toepasselijk is krachtens artikel 8.1. ervan, is gesteld dat België kan beslissen geen gevolg te geven aan een verzoek om rechtshulp :

Enfin, la réserve formulée par la Belgique à l'article 2 de la Convention de 1959, applicable au Protocole additionnel en vertu de son article 8.1, indique que la Belgique peut refuser de donner suite à une demande d'entraide judiciaire :


De DRC heeft gevraagd dat er in artikel 25 een paragraaf 4 zou worden opgenomen die haar in de mogelijkheid stelt om inlichtingen te verkrijgen die in het bezit zijn van een in België gevestigde bank in het geval België zou beslissen om af te stappen van het principe van de vertrouwelijkheid van bankgegevens waarin wordt voorzien door artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen.

La RDC a souhaité que soit inséré un paragraphe 4 au sein de l'article 25 qui lui permettrait d'obtenir des informations détenues par une banque établie en Belgique dans l'hypothèse où la Belgique déciderait de renoncer au principe de confidentialité bancaire prévu par l'article 318 du Code des impôts sur les revenus.


De DRC heeft gevraagd dat er in artikel 25 een paragraaf 4 zou worden opgenomen die haar in de mogelijkheid stelt om inlichtingen te verkrijgen die in het bezit zijn van een in België gevestigde bank in het geval België zou beslissen om af te stappen van het principe van de vertrouwelijkheid van bankgegevens waarin wordt voorzien door artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen.

La RDC a souhaité que soit inséré un paragraphe 4 au sein de l'article 25 qui lui permettrait d'obtenir des informations détenues par une banque établie en Belgique dans l'hypothèse où la Belgique déciderait de renoncer au principe de confidentialité bancaire prévu par l'article 318 du Code des impôts sur les revenus.


Indien de Belgische autoriteiten beslissen in te gaan op het verzoek van het Tribunaal met het oog op de tenuitvoerlegging in België van een door het Tribunaal uitgesproken vrijheidsbenemende straf, bepaalt artikel 55, § 1 in fine, van de wet dat de gevangenisstraf rechtstreeks en onmiddellijk uitvoerbaar is in België.

Si les autorités belges décident de réserver une suite favorable à la demande du Tribunal en vue de l'exécution en Belgique d'une peine privative de liberté prononcée par le Tribunal, l'article 55, § 1 in fine, de la loi prévoit que la peine d'emprisonnement est directement et immédiatement exécutoire en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens is in artikel 35, § 6, van de wet bepaald dat de centrale autoriteit het Hof zo snel mogelijk op de hoogte moet brengen indien de gezondheidstoestand van de persoon die zijn straf in België uitzit, een vervroegde invrijheidstelling nodig zou maken, aangezien het Hof als enige bevoegd is om over een dergelijke invrijheidstelling te beslissen.

Par ailleurs, dans le cas où l'état de santé de la personne qui purge sa peine en Belgique nécessiterait une libération anticipée, l'article 35, § 6, de la loi prévoit que l'autorité centrale en avise dès que possible la Cour, seule compétente pour décider d'une libération anticipée.


Omdat er in België geen meldplicht is, moeten de zorgverleners die een geval van kindermishandeling vermoeden zelf beslissen of, wanneer, en aan wie ze dit melden.

Par ailleurs, comme il n’existe aucune obligation de signalement en Belgique, les soignants qui ont des soupçons de maltraitance doivent évaluer par eux-mêmes s’ils doivent les signaler, quand et à qui.


Dankzij die traditie van gastvrijheid gaan heel wat in België gevestigde vreemdelingen van ons land houden en beslissen ze zich er blijvend te vestigen; een groot aantal van hen vraagt zelfs de naturalisatie aan, om hun sterke band met België duidelijk te onderstrepen.

Une tradition d'accueil qui amène de nombreux étrangers installés dans notre pays à l'aimer suffisamment pour s'y installer durablement, voire même - pour un nombre important d'entre eux - d'y demander la naturalisation pour lui manifester sans ambiguïté leur attachement profond.


Algerije daarentegen dat sinds jaar en dag het Polisariofront steunt, pleit voor de organisatie van een referendum over zelfbeschikking door de VN, waarbij de bevolking van de Westelijke Sahara zelf over haar toekomst kan beslissen. b) Standpunt België/EU De EU en haar lidstaten (waaronder België) zijn voorstander van een zo snel mogelijke oplossing voor deze kwestie in het kader van het bemiddelingsproces onder leiding van de VN. Voorts benadrukken zij het positieve effect van een oplossing, niet alleen voor de betrokken bevolkingsgroepen, maar ook voor de sociaal-economische integratie van de Maghreb, de effectieve ontwikkeling van de ...[+++]

Par contre, l'Algérie, traditionnel soutien du Front Polisario, plaide en faveur de la tenue d'un référendum d'auto-détermination organisé par l'ONU afin de laisser le peuple sahraoui décider de son avenir. b) Position BE/UE L'UE et ses États membres (y compris BE) plaident en faveur d'un règlement aussi rapide que possible de ce dossier dans le cadre du processus de médiation sous l'égide de l'ONU et soulignent par ailleurs l'impact positif qu'aurait un règlement de cette question, non seulement pour les populations concernées mais également pour l'intégration socio-économique du Maghreb, le développement effectif de l'Union du Maghreb ...[+++]


Indien België moet beslissen of het zal deelnemen aan nieuwe onderzoek- en toepassingsprogramma's, dan zal het dat alleen doen indien die medewerking spoort met de Belgische strategische keuzen zoals die gemaakt zijn bij de voorbereiding van der ESA-Ministerraad in mei 1999 (Brussel), namelijk :

Si la Belgique est amenée à décider à participer à de nouveaux programmes de recherches et d'applications, elle le fera pour autant que lesdites participations soient conformes aux options stratégiques belges décidées lors de la préparation du Conseil de l'ESA au niveau ministériel de mai 1999 (Bruxelles), à savoir :


Ik hoop dat België zal beslissen op basis van feiten en niet onder politieke druk van een of andere organisatie of land. Indien België onder politieke druk beslist, zal de lijst politiek gekleurd zijn.

J'espère qu'elle s'appuiera sur des faits et non sur des pressions politiques émanant d'un pays ou d'une organisation, sinon la liste aura une couleur politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië kan beslissen' ->

Date index: 2021-03-08
w