1. Met zijn vraag, die wordt gesteld in het kader van de nieuwe regels inzake de plaatsbepaling van diensten wat de belasting over de toegevoegde waarde betreft, beoogt het geachte lid klaarblijkelijk het geval waarin een belastingplichtige A, die niet gevestigd is in de Gemeenschap, grondstoffen verwerft in België bij een Belgische leverancier B. A vertrouwt de grondstoffen vervolgens toe aan een dienstverrichter C, eveneens gevestigd in België, die de grondstoffen omvormt tot afgewerkte roerende goederen.
1. Par sa question, posée dans le cadre des nouvelles règles de localisation des prestations de services en ce qui concerne la taxe sur la valeur ajoutée, l'honorable membre vise manifestement la situation dans laquelle un assujetti A, qui n'est pas établi dans la Communauté, acquiert des matières premières en Belgique auprès d'un fournisseur belge B. A confie ensuite les matières premières à un prestataire de services C, également établi en Belgique, qui transforme ces matières premières en produits finis, biens meubles.