Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden

Traduction de «beloften niet werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden

les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. vaststellende dat de vooruitgang op weg naar de realisatie van de Millenniumdoelstellingen nog al te ver onder de beloften blijft die in 2000 werden gedaan; dat indien de wereld er niet in slaagt de nagestreefde vermindering van kindersterfte te bereiken, er tegen 2015 45 miljoen kinderen meer dreigen te sterven dan aanvankelijk verwacht;

7. constatant que les avancées menant à la réalisation des ODM restent encore trop éloignées des promesses faites en 2000; que si le monde ne parvient pas notamment à atteindre l'objectif de réduction de la mortalité infantile, 45 millions d'enfants supplémentaires risquent de mourir d'ici à 2015 par rapport aux prévisions initiales;


7. Overwegende dat de vooruitgang op weg naar de realisatie van de Millenniumdoelstellingen ver onder de beloften blijft die in 2000 werden gedaan; dat indien de wereld er niet in slaagt de nagestreefde vermindering van kindersterfte te bereiken, er tegen 2015 45 miljoen kinderen meer zullen sterven dan aanvankelijk verwacht;

7. Considérant que les avancées menant à la réalisation des ODM sont très éloignées des promesses faites en 2000; que si le monde ne parvient pas notamment à atteindre l'objectif de réduction de la mortalité infantile, 45 millions d'enfants supplémentaires mourront d'ici à 2015 par rapport aux prévisions initiales;


Een tiental jaar geleden werden die werknemers immers al afgedankt door Siemens-Atea in Colfontaine. Ze konden opnieuw aan de slag bij Geminus in Colfontaine, zij het tegen slechtere voorwaarden. Daarna hebben ze ermee ingestemd bij het moederbedrijf te Nijvel te gaan werken, maar van de beloften die daar tegenover stonden, is er niets in huis gekomen.

En effet, déjà remerciés par l'usine Siemens-Atea Colfontaine il y a une dizaine d'années, embauchés avec des conditions revues à la baisse au sein de Geminus Colfontaine, ces ouvriers avaient alors accepté une délocalisation vers la maison-mère située à Nivelles en échange de promesses restées lettres mortes.


In veel gevallen zijn ze hun baan kwijtgeraakt en in andere gevallen is gebleken dat er niet aan de voorwaarden van hun contract werd voldaan en dat gedane beloften niet werden ingelost, of dat het salaris onder het wettelijk minimumloon lag en de arbeidstijden onredelijk lang waren. Kortom, de bedrijven waardoor ze zijn ingehuurd, zijn over het algemeen hun verplichtingen niet nagekomen.

Toutefois, il est fréquent que ces travailleurs se retrouvent dans des situations précaires, souvent lorsque leur emploi prend fin. D’autres n’ont pas vu leur contrat honoré et les promesses qui leur avaient été faites n’ont pas été tenues. Les salaires étaient sous le minimum légal ou les horaires de travail étaient déraisonnablement longs; en bref, les entreprises qui les employaient ne respectaient généralement pas leurs obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erkent u nu eens eindelijk dat de beloften van 1963 in Ankara, die op het hoogtepunt van de Koude Oorlog en om strategische redenen werden gedaan, geen bestaansrecht meer hebben en dat wij – Europeanen evengoed als Turken – minder tijd zouden verspillen indien we een geprivilegieerd partnerschap zouden overwegen, in plaats van een lidmaatschap dat onze burgers niet willen en waar ook veel Turken tegen zijn.

Prenez enfin acte de ce que les promesses faites en 1963 à Ankara, en pleine guerre froide et pour des raisons stratégiques, n’ont plus de raison d’être, et que nous perdrions moins de temps, Turcs comme Européens, à réfléchir à un partenariat privilégié qu’à une adhésion dont nos citoyens ne veulent pas et que beaucoup de Turcs contestent aussi.


De beloften in de overeenkomst tussen de vakbonden, het parlement van Guinee en zijn hoogste rechtscollege werden echter niet nagekomen. De nieuwe minister-president is opnieuw lid van de regerende partij.

Les promesses contenues dans l’accord signé entre les syndicats, le parlement guinéen et la Cour suprême du pays n’ont pas été tenues et, une nouvelle fois, un membre du parti au pouvoir a été nommé Premier ministre.


Zo snel kan een voorzitterschap zijn glans verliezen. Zijn huichelachtige optredens op het Europese podium werden niet gepruimd door het publiek. Zijn grote beloften mondden uit in het schervengericht dat het Brits voorzitterschap van de Raad nu ten deel valt.

Bien courte est donc la route qui a mené la présidence du Capitole à la roche Tarpéienne, de ses performances feintes sur la scène européenne à son échec public, des grandes affirmations à l’ostracisme qui est maintenant le sort de la présidence britannique du Conseil.


Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat geen beloften werden gedaan die niet gehouden werden en dat de aanhouding losstaat van zijn eerdere verklaring in verband met de uitzending « Oproep 2020 ».

Il ressort de ce qui précède qu'aucune promesse n'a été faite qui n'aurait pas été respectée et que l'arrestation est indépendante de ses déclarations antérieures en rapport avec l'émission « Oproep 2020 ».


Ik wil gewoon zeggen dat de improvisaties, de beloften die niet werden gehouden en de scherpe verklaringen nu plaats hebben geruimd voor een ernstige, systematische en weldoordachte analyse voor het oplossen van de problemen. Dit was mogelijk dankzij de sereniteit en het wederzijdse respect van de gemeenschappen.

Je veux simplement dire aujourd'hui qu'après les improvisations et les promesses non tenues, les déclarations à l'emporte-pièce ont cédé la place à une analyse sérieuse, méthodique et réfléchie des questions à résoudre ; ce sont la sérénité et le respect mutuel des communautés qui l'ont emporté.


Tegelijkertijd betreuren velen - en ik sluit mij daarbij aan - dat België het protocol nog altijd niet heeft geratificeerd, ondanks de vele beloften die er op dat vlak werden gedaan.

Parallèlement, nombreux sont ceux - et j'en suis - qui déplorent que la Belgique n'ait toujours pas ratifié le protocole.




D'autres ont cherché : beloften niet werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beloften niet werden' ->

Date index: 2023-06-21
w