Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemerkt dat men tot op heden geen nauwkeurige » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de auteur van het onderzoek, wat de Gallo-Romeinse villa betreft, nog bemerkt dat men tot op heden geen nauwkeurige indicaties heeft over de ligging ervan, behalve dat ze zich ten westen van de menhir "a Djèyi" bevindt en dat de overblijfselen niet in bibliografische meldingen te vinden zijn; dat het effectenonderzoek voor het gewestplan evenwel bepaalt dat "archeologische opgravingen de instandhouding van een groot deel van het archeologisch materieel en de inzameling van de essentiële gegevens die deze locatie zou kunnen prijsgeven, mogelijk zouden kunnen maken";

Considérant qu'en ce qui concerne la villa gallo-romaine, l'auteur de l'étude précise que, à ce jour, l'on ne possède pas d'indication précise sur sa localisation, excepté qu'elle se trouverait à l'ouest du menhir « a Djèyi », ni de bibliographie sur ses vestiges; que l'étude d'incidences de plan et le projet adopté le 8 mai 2014 précisent qu'il sera impossible de la conserver in situ; que l'étude d'incidences de plan indique toutefois que « des fouilles archéologiques permettront de sauvegarder une bonne partie du matériel archéologique et de récolter les données essentielles que ce site pourrait révéler »;


Tot op heden geeft men in de gunningscriteria geen punten voor ecologische of duurzaamheidsaspecten omdat daar een grondige technische kennis voor vereist is.

Jusqu'à présent, on n'attribue pas, dans les critères d'attribution, des points pour les aspects écologiques ou de durabilité, car cela exige une connaissance technique approfondie.


« Schenden artikel 1 van het decreet van 6 fructidor jaar II, dat op heden niet uitdrukkelijk is opgeheven, en artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het in 1991 van kracht was, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in die zin geïnterpreteerd dat, zodra ' de schrijfwijze van de familienaam, in de geboorteakte van een kind, in overeenstemming is met die van de naam in de geboorteakte van zijn vader, wordt geoordeeld dat de naam van het kind geen vergissing in dat verband bevat en bijgevolg geenszins aanleiding ...[+++]

« L'article 1 du décret du 6 fructidor an II, non formellement abrogé à ce jour, et l'article 335 du Code civil tel qu'en vigueur en 1991, pris isolément ou ensemble, interprétés en ce sens où, dès que ' l'orthographe du nom patronymique, dans l'acte de naissance d'un enfant, est conforme à celle du nom figurant dans l'acte de naissance de son père, il est considéré que le nom de l'enfant ne contient pas d'erreur à cet égard et ne peut, dès lors et en aucun cas donner lieu à la rectification de cet acte de naissance visée à l'article ...[+++]


Telkens wanneer aan de alarmbel wordt getrokken, volgt er een parlementair debat, hoewel men tot op heden nog steeds niet over de nodige instrumenten en cijfers beschikt om de omvang ervan nauwkeurig op te meten.

Chaque fois que la sonnette d'alarme retentit, on organise un débat parlementaire, mais on ne dispose toujours pas des instruments et des chiffres nécessaires pour mesurer avec précision l'ampleur du phénomène.


De algemene regel, die door alle diensten wordt gerespecteerd, luidt dat men over de herkomst van de informatie, zeker als deze komt van een buitenlandse inlichtingendienst, geen nauwkeurige informatie geeft.

La règle générale, que tous les services respectent, est de ne pas donner d'indications précises sur l'origine des informations, surtout si elles proviennent d'un service de renseignements étrangers.


De algemene regel, die door alle diensten wordt gerespecteerd, luidt dat men over de herkomst van de informatie, zeker als deze komt van een buitenlandse inlichtingendienst, geen nauwkeurige informatie geeft.

La règle générale, que tous les services respectent, est de ne pas donner d'indications précises sur l'origine des informations, surtout si elles proviennent d'un service de renseignements étrangers.


De Europese Unie is evenwel tot op heden geen partij bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

Cependant, l'Union européenne n'est, à ce jour, pas partie à la Convention européenne de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales.


Tot op heden heeft men nog geen enkel verbod moeten opleggen.

Aucune interdiction n'a dû être imposée depuis l'origine.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft dergelijke voorwaarden van verblijf onderzocht in het licht van artikel 3 van Protocol 1 bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens[22], en heeft in alle tot op heden onderzochte gevallen geoordeeld dat deze voorwaarden in beginsel geen arbitraire beperking vormen van het stemrecht[23].

La Cour européenne des droits de l’homme a examiné ces conditions de résidence à la lumière de l’article 3 du protocole n° 1 à la convention européenne des droits de l’homme[22] et a admis, dans toutes les affaires dont elle a été saisie jusqu’à présent, que ces conditions ne constituaient pas, en principe, une restriction arbitraire au droit de vote[23].


Wanneer aan de administratie gedragingen verwijtbaar zijn waartegen men niet disciplinair, burgerrechterlijk of strafrechterlijk kan optreden, is er op heden geen rechtsregel of deontologische regel die de ambtenaar verplicht om daaruit gevolgen te trekken.

Quand des comportements contre lesquels on ne peut pas agir sur le plan disciplinaire, du droit civil ou du droit pénal, peuvent être reproché à l'administration, il n'existe à ce jour aucune règle juridique ou déontologique obligeant le fonctionnaire à en tirer les conséquences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemerkt dat men tot op heden geen nauwkeurige' ->

Date index: 2023-08-05
w