Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemonsteringsplannen te worden » (Néerlandais → Français) :

Kwaliteitsbeoordelingssystemen - Deel 3 : Selectie en gebruik van bemonsteringsplannen voor printplaten en gelamineerde eindproducten en audits tijdens de fabricage (1e uitgave)

Système d'assurance de la qualité - Partie 3 : Choix et utilisation de plans d'échantillonnage pour cartes imprimées et produits finis stratifiés et audits en cours de fabrication (1 édition)


Mogelijke bemonsteringsplannen, zoals beschreven in onderstaande tabel, zijn:

Les exemples de stratégies d'échantillonnage présentés dans le tableau ci-dessous sont les suivants:


Indien aan de voorwaarde in 1. a) hierboven, maar niet aan de voorwaarde in 1. b) is voldaan, kunnen de betrokken lidstaten een gecoördineerd programma opstellen om voor hun gezamenlijke aanlandingen tot een gezamenlijk bemonsteringsplan te komen, of kunnen zij elk afzonderlijk andere nationale bemonsteringsplannen opstellen die dezelfde nauwkeurigheid opleveren.

Si la condition visée au point 1 a) est remplie, mais pas la condition visée au point 1 b), les États membres concernés peuvent coordonner leurs procédures d'échantillonnage de telle manière que le programme d'échantillonnage résultant permette, à partir de leurs débarquements conjoints, d'atteindre la précision requise, ou établir à titre individuel d'autres procédures d'échantillonnage permettant d'atteindre une précision identique.


Verordening (EG) 2347/2002 van de Raad stelde een aantal zeer restrictieve voorwaarden vast om de uitbreiding van deze visserij te beperken: speciale visvergunningen, beperking van het vermogen van de schepen en mededelings- en controlevereisten, waaronder verplichte bemonsteringsplannen, toezicht door waarnemers en de vereiste enkel aan te landen in de aangewezen havens.

En vue de ralentir le développement de ces pêcheries, le règlement (CE) n° 2347/2002 du Conseil imposa une série de conditions très restrictives: nécessité de détenir un permis de pêche spécifique, limitation de la capacité des navires, exigences spéciales en matière de rapport et de contrôle, plans d'échantillonnage obligatoires, présence d'observateurs à bord, collecte de données et obligation de débarquer les prises dans des ports désignés à cet effet.


De deskundigen onderstrepen in dit verband dat de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (ICES) voor elke soort de bestanden moet vaststellen die op duurzame wijze geëxploiteerd kunnen worden, en zij pleiten niet alleen voor meer wetenschappelijke exactheid in de bemonsteringsplannen, maar ook voor geserreerder gegevens, zowel van de Commissie als van de ICES.

À cet égard, les experts ne laissent pas d'insister sur le fait que le Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) doit identifier, pour chaque espèce, les stocks qui se prêtent à une exploitation soutenable.


Bemonsteringsprocedures voor keuring met variabelen - Deel 1 : Specificatie voor enkelvoudige bemonsteringsplannen geïndexeerd volgens aanvaardbaar kwaliteitsniveau (AQL) voor partijkeuring op een enkel kwaliteitskenmerk en een enkel AQL (3e uitgave).

Règles d'échantillonnage pour les contrôles par mesures - Partie 1 : Spécifications pour les plans d'échantillonnage simples indexés d'après la limite d'acceptation de qualité (LAQ) pour le contrôle lot par lot pour une caractéristique de qualité unique et une LAQ unique (3 édition).


2. Voor de uitvoering van punt 7, (b), (c) en (d) dienen bemonsteringsplannen te worden opgesteld om bovenbedoelde controles op regelmatige tijdstippen uit te laten voeren of, indien het verzamelen op onregelmatige tijdstippen plaatsvindt, van geval tot geval.

2. Aux fins de la mise en œuvre du point 1 b), c) et d), il convient d'établir des plans d'échantillonnage prévoyant que ces contrôles doivent être effectués à intervalles réguliers ou au cas par cas si la récolte a lieu à des périodes irrégulières.


analytische grenswaarden, analysemethoden en bemonsteringsplannen voor de in bijlage III bedoelde officiële controles op visserijproducten, welke controles mede betrekking hebben op parasieten en uit het milieu afkomstige contaminanten;

les limites analytiques, les méthodes d'analyse ainsi que les plans d'échantillonnage à utiliser pour les contrôles officiels des produits de la pêche exigés dans le cadre de l'annexe III, y compris en ce qui concerne les parasites et les contaminants de l'environnement;


De lidstaten moeten ook bemonsteringsplannen opstellen voor het inzetten van wetenschappelijke waarnemers aan boord van een aantal vaartuigen met een visdocument.

Les États membres devront aussi préparer des plans d'échantillonnage pour l'affectation d'observateurs scientifiques à bord d'un certain nombre de navires détenteurs de permis.


De minister kan de regels, de ontledingsmethoden, bemonsteringsplannen en de te respecteren niveaus bepalen voor de chemische, microbiologische en parasitologische controles.

Le Ministre peut fixer les modalités, les méthodes d'analyse, les plans d'échantillonnage et les niveaux à respecter pour les contrôles chimiques, microbiologiques et parasitaires.


w