Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door criminele verwaarlozing
Bendevorming
Criminele activiteit
Criminele handeling
Criminele verwaarlozing
Criminele zaak
Grove onachtzaamheid
ICPO
Internationale Criminele Politie Organisatie
Internationale Organisatie van Criminele Politie
Interpol
Misdadige activiteit
Nalatigheidsdelict
Strafbare nalatigheid
 bendevorming en criminele organisatie.

Traduction de «bendevorming en criminele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bendevorming

association de malfaiteurs | organisation criminelle




aanval door criminele verwaarlozing

agression par négligence criminelle


Internationale Criminele Politie Organisatie | Internationale Organisatie van Criminele Politie | ICPO [Abbr.] | Interpol [Abbr.]

INTERPOL | Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) | O.I.P.C.-INTERPOL [Abbr.]


criminele activiteit | criminele handeling | misdadige activiteit

activité criminelle | activité délictueuse


criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]

négligence criminelle [ délit par omission | négligence coupable ]


Interpol [ ICPO | Internationale Criminele Politie Organisatie ]

Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]


centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie

bureau central de documentation nationale et internationale de police criminelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De goedkeuring van dit verdrag moet dus gepaard gaan met de amendering van artikel 324bis, zoniet is er geen onderscheid meer tussen de begrippen « bendevorming » en « criminele organisatie ».

L'approbation de la présente convention doit donc aller de pair avec une modification de l'article 324bis, sans quoi il n'y aurait plus de distinction entre la notion d'« association de malfaiteurs » et celle d'« organisation criminelle ».


Meer algemeen strekken de voorgestelde amendementen ertoe hoofdstuk I van titel VI van boek II van het Strafwetboek, en meer bepaald de artikelen 322, 323 en 324, anders te formuleren om de bepalingen met betrekking tot bendevorming en criminele organisaties in een coherent en homogeen geheel te plaatsen.

Enfin, de manière plus générale, les amendements proposés proposent de reformuler le chapitre I , titre VI, du deuxième livre du Code pénal, et plus particulièrement les articles 322, 323 et 324, afin de faire figurer les dispositions relatives à l'association de malfaiteurs et à l'organisation criminelle dans un ensemble cohérent et homogène.


57. De onderzoekscommissie besloot dan ook dat geen van de vier argumenten over het « fundamentele verschil » tussen bendevorming en criminele organisaties, echt doorslaggevend was.

57. La commission d'enquête a conclu qu'aucun des quatre arguments développés à propos de la « différence fondamentale » entre l'association de malfaiteurs et l'organisation criminelle n'était véritablement décisif.


Daarnaast deelt de minister een vergelijkende tabel mee met de bestanddelen van de respectieve strafbaarstellingen « bendevorming » en « criminele organisatie ».

De plus, le ministre communique un tableau comparatif des éléments constitutifs de l'association de malfaiteurs et de l'organisation criminelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een vorige spreker zegt dat hij verontrust is over de problemen die ontstaan door de vergelijking van de begrippen bendevorming en criminele organisatie.

Un précédent intervenant se déclare très préoccupé par la problématique de la comparaison des notions d'association de malfaiteurs et d'organisation criminelle.


Zo werden de uitzonderingen op het verbod een opsporing ten huize of een huiszoeking te verrichten in een voor het publiek niet toegankelijke plaats, vóór vijf uur 's morgens en na negen uur 's avonds, uitgebreid tot de gevallen waarin de opsporing ten huize enerzijds betrekking heeft op de terroristische misdrijven van de artikelen 137 tot 141ter van het Strafwetboek en anderzijds op de misdrijven bedoeld in de artikelen 322 tot 324ter van het Strafwetboek, te weten bendevorming of een criminele organisatie, waarvoor er ernstige aanwijzingen bestaan van bezit van verboden wapens, explosieven of gevaarlijke stoffen.

Les exceptions à l'interdiction d'effectuer une perquisition ou une visite domiciliaire dans un endroit non accessible au public, avant cinq heures du matin et après neuf heures du soir, ont ainsi été étendues aux cas dans lesquels la perquisition concerne d'une part, les infractions terroristes des articles 137 à 141ter du Code pénal et d'autres part, les infractions visées aux articles 322 à 324ter du Code pénal, soit une association de malfaiteurs ou une organisation criminelle, pour laquelle il existe des indices sérieux de possession d'armes prohibées, d'explosifs ou de substances dangereuses.


5. In overbrengingsdossiers gaat het voornamelijk om feiten inzake drugs. In tweede orde, gaat het om diefstal. Andere feiten zijn bendevorming, deelneming aan een criminele organisatie, mensenhandel, prostitutie, verkrachting, doodslag, moord, valsheid in geschrifte en heling.

5. Dans les dossiers de transfèrement, il s'agit souvent de faits liés aux stupéfiants, suivis par le vol. Les autres faits sont l'association de malfaiteurs, la participation à une organisation criminelle, la traite des êtres humains, la prostitution, le viol, organisation criminelle, le meurtre, l'assassinat, les faux en écritures et le recel.


Zo zijn de deelname aan de activiteiten van een vereniging met het oogmerk om een aanslag te plegen op personen of eigendommen (bendevorming: artikelen 322 tot 324 van het Strafwetboek), de activiteiten van een criminele organisatie (artikel 324bis van het Strafwetboek) en de activiteiten van een terroristische groep (artikelen 140 en volgende van het Strafwetboek) strafbaar.

Sont ainsi punissables, la participation à une association formée dans le but d'attenter aux personnes ou aux propriétés (associations de malfaiteurs: articles 322 à 324 du Code pénal), à une organisation criminelle (article 324bis du code pénal) et à une organisation terroriste (articles 140 et suivants du Code pénal).


« In tegenstelling tot de bendevorming waar alle leden persoonlijk de bedoeling hebben lid te zijn of deel te nemen aan het plegen van de misdrijven, kent de criminele organisatie een of meerdere structuren waarvan sommige legaal zijn, maar die wel bijdragen tot de finaliteit van de organisatie. Een criminele organisatie kent leden die niet de bedoeling hebben zelf misdrijven te plegen - wat hen medeplichtig zou maken - maar die we ...[+++]

« A l'inverse de l'association de malfaiteurs, dont tous les membres ont personnellement l'intention d'en faire partie ou de participer à des infractions, l'organisation criminelle possède une ou plusieurs structures, dont certaines, tout en étant licites, contribuent à la finalité de l'organisation. Une organisation criminelle compte des membres qui n'ont pas l'intention de commettre personnellement des infractions - ce qui les rendrait complices -, mais qui collaborent en revanche à l'organisation. [...] Si, dans le cas de l'association de malfaiteurs, l'objectif essentiel est l'enrichissement personnel du membre de l'association, les ...[+++]


 bendevorming en criminele organisatie.

 association de malfaiteurs et organisation criminelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bendevorming en criminele' ->

Date index: 2023-11-16
w