Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benelux-Bureau voor Tekeningen of Modellen

Traduction de «benelux-bureau kan besluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de rechtspersoonlijkheid van het Benelux-Merkenbureau en van het Benelux-Bureau voor Tekeningen of Modellen

Protocole concernant la personnalité juridique du Bureau Benelux des marques et du Bureau Benelux des dessins ou modèles


Protocol betreffende de rechtsbescherming van de personen in dienst van het Benelux-Merkenbureau en het Benelux-Bureau voor tekeningen of modellen

Protocole concernant la protection juridictionnelle des personnes au service du Bureau Benelux des Marques et du Bureau Benelux des dessins ou modèles


Benelux-Bureau voor Tekeningen of Modellen

Bureau Benelux des dessins ou modèles


Benelux-Bureau voor Tekeningen of Modellen

Bureau Benelux des dessins ou modèles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van Bestuur van het Benelux-Bureau kan besluiten : de hierboven genoemde termijnen te verkorten.

Le Conseil d'Administration du Bureau peut décider de raccourcir les délais mentionnés ci-avant.


In maart starten vervolgens de werkzaamheden van een werkgroep van de Benelux Unie, samengesteld uit experten van de drie lidstaten van de Benelux (voor België: de Dienst voor de Intellectuele Eigendom van de FOD Economie), van het Benelux Bureau voor de Intellectuele Eigendom en van het Benelux Secretariaat-Generaal. 3. De overgrote meerderheid van de bepalingen van de nieuwe merkenrichtlijn zijn verplicht in te voeren bepalingen, zodat de lidstaten geen beoordelingsmarge hebben voor de omzetting ervan.

Ensuite, en mars, débutent les activités d'un groupe de travail de l'Union Benelux, composé d'experts des trois Etats membres du Benelux (pour la Belgique: l'Office de la Propriété Intellectuelle du SPF Economie), du Bureau Benelux de la Propriété Intellectuelle et du secrétariat général Benelux. 3. La grande majorité des dispositions de la nouvelle directive sur les marques sont des dispositions à introduire impérativement, de sorte que les États membres n'ont pas de marge d'appréciation pour leur transposition.


De omzetting van de nieuwe merkenrichtlijn werd daarnaast besproken binnen een werkgroep van de Raad van Bestuur van het Benelux Bureau voor de Intellectuele Eigendom (BBIE).

La transposition de la nouvelle directive sur les marques a ensuite été discutée au sein d'un groupe de travail du Conseil d'Administration de l'Office Benelux de la Propriété Intellectuelle (OBPI).


De deposant kan het Bureau verzoeken, overeenkomstig de bepalingen van het uitvoeringsreglement, om onverwijld tot inschrijving over te gaan. Op de aldus ingeschreven merken zijn de artikelen 6bis, 6ter, 6quater, 6sexies en 6septies van toepassing, met dien verstande dat het Benelux-Bureau bevoegd is tot de doorhaling van de inschrijving te besluiten, en de merkhouder in beroep kan verzoeken om handhaving van de inschrijving».

Le déposant peut demander au Bureau, conformément aux dispositions du règlement d'exécution, de procéder sans délai à l'enregistrement Les articles 6bis, 6ter, 6quater, 6sexies et 6septies s'appliquent aux marques ainsi enregistrées, étant entendu que le Bureau Benelux est habilité à décider de radier l'enregistrement et que le titulaire de la marque peut demander en appel le maintien de l'enregistrement».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de aldus ingeschreven merken zijn de artikelen 6bis, 6ter, 6quater, 6sexies en 6septies van toepassing, met dien verstande dat het Benelux-Bureau bevoegd is tot de doorhaling van de inschrijving te besluiten en de merkhouder in beroep kan verzoeken om handhaving van de inschrijving».

Les articles 6bis, 6ter, 6quater, 6sexies et 6septies s'appliquent aux marques ainsi enregistrées, étant entendu que le Bureau Benelux est habilité à décider de radier l'enregistrement et que le titulaire de la marque peut demander en appel le maintien de l'enregistrement».


Artikel 19 : het Benelux-bureau voor de Intellectuele Eigendom is aangewezen als gemeenschappelijk bureau voor de drie landen van de Benelux en het geheel van de grondgebieden van de drie landen waarop de Benelux-overeenkomst van de intellectuele eigendom (merken en tekeningen of modellen) van toepassing is, wordt beschouwd als één enkele verdragsluitende Partij voor de toepassing van de artikelen 1, 3 tot 18, en 31 van de Akte van Genève.

Article 19: l'Office Benelux de la Propriété intellectuelle est désigné comme office commun aux trois pays du Benelux et l'ensemble des territoires des trois pays auxquels s'applique la Convention Benelux en matière de propriété intellectuelle (marques et dessins ou modèles) est considéré comme une seule Partie contractante pour l'application des articles 1 , 3 à 18, et 31 de l'Acte de Genève.


Artikel 19 : het Benelux-bureau voor de Intellectuele Eigendom is aangewezen als gemeenschappelijk bureau voor de drie landen van de Benelux en het geheel van de grondgebieden van de drie landen waarop de Benelux-overeenkomst van de intellectuele eigendom (merken en tekeningen of modellen) van toepassing is, wordt beschouwd als één enkele verdragsluitende Partij voor de toepassing van de artikelen 1, 3 tot 18, en 31 van de Akte van Genève.

Article 19: l'Office Benelux de la Propriété intellectuelle est désigné comme office commun aux trois pays du Benelux et l'ensemble des territoires des trois pays auxquels s'applique la Convention Benelux en matière de propriété intellectuelle (marques et dessins ou modèles) est considéré comme une seule Partie contractante pour l'application des articles 1 , 3 à 18, et 31 de l'Acte de Genève.


Naast de Benelux politie- en inlichtingendiensten namen hier ook andere internationale partners aan deel uit Marokko, Canada, Eurojust, Europol en de Federal Bureau of Investigation (FBI) evenals vertegenwoordigers van het federaal parket.

À côté des services de police et de renseignement du Benelux, d'autres partenaires internationaux du Maroc, du Canada, d'Eurojust, d'Europol et du Federal Bureau of Investigation (FBI), de même que des représentants du parquet fédéral, y ont également participé.


Gelet op de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, artikel 19bis-3, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002; Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel 132, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende de vaststelling van de toelatingsvoorwaarden en de werking van het Belgisch Bureau en het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, de artikelen 2 en 8; Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 2004 tot verlening van de toelating aan het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en aan het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars; Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 2006 houdende de vaststelling van de toelatingsvoorwaarden en ...[+++]

Vu la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, l'article 19bis-3, inséré par la loi du 22 août 2002 ; Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, l'article 132, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant les conditions d'agrément et le fonctionnement du Bureau belge et du Fonds commun de garantie, les articles 2 et 8 ; Vu l'arrêté royal du 12 avril 2004 octroyant l'agrément au Fonds commun de Garantie automobile et au Bureau belge des Assureurs automobiles ; Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2006 déterminant les conditions d'agrément et de contrôle de la Caisse de compensation des Catastrophes naturelles, les articles 1, § 3, 4, § 2, et 5, modifiés p ...[+++]


Het exacte internetadres is [http ...]

L'adresse web exacte est [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benelux-bureau kan besluiten' ->

Date index: 2024-04-13
w