Naar verluidt raken de fiscale kamers van de rechtbanken van eerste aanleg stilaan lette
rlijk en figuurlijk bedolven onder een verwoestende lawine van fiscale betwistingen inzake directe be
lastingen enerzijds omdat de administratieve filter nog voortdurend onvoldoende zou werken en omdat ov
er vele principiële kwesties op nationaal vlak nog altijd
geen algemene onderricht ...[+++]ingen werden uitgevaardigd, en anderzijds omdat omwille van de talrijke administratieve rompslomp de directoriale beslissingen nog veelal steeds niet binnen de aanbevolen termijn van zes maanden worden getroffen.Il me revient que les chambres fiscales des tribunaux de première instance sont progressivement submergées, au sens figuré mais aussi littéral, par une avalanche dévastatrice de contestations fiscales dans le secteur des contributions directes, d'une part parce que le filtre administratif serait encore insuffisant et parce que, sur de nombreuses questions de principe, des directives générales n'auraient toujours pas été prom
ulguées à l'échelon national, et d'autre part parce qu'en raison de multiples tracasseries administratives, les décisions directoriales ne sont toujours pas, dans la plupart des cas, prises dans le délai recommandé de
...[+++] six mois.