Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benzine en diesel in regio friuli-venezia " (Nederlands → Frans) :

Belastingen: Commissie verzoekt Italië accijnsregels voor benzine en diesel in regio Friuli-Venezia Giulia te wijzigen

Fiscalité: la Commission demande à l’ITALIE de modifier sa législation en matière de droits d’accise applicable à l’essence et au gazole dans la région de Frioul-Vénétie julienne


De Europese Commissie heeft besloten Italië voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het nationale accijnstarief voor benzine en diesel niet wordt toegepast bij verkoop aan automobilisten die ingezetene zijn van de regio Friuli Venezia Giulia.

La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours contre l'Italie au motif que cette dernière n'applique pas le taux national de droits d'accise à l'essence et au gazole achetés par les automobilistes résidant dans la région de Frioul-Vénétie Julienne.


De Europese Commissie heeft Italië vandaag formeel verzocht om wijziging van zijn wettelijke voorschriften op grond waarvan inwoners van de Italiaanse regio Friuli-Venezia Giulia korting krijgen op de prijs van benzine en diesel voor hun motorvoertuigen.

La Commission européenne a demandé aujourd’hui officiellement à l’Italie de modifier sa législation qui accorde une réduction sur le prix de l’essence et du gazole achetés par les automobilistes résidant dans la région de Frioul-Vénétie julienne (Italie).


in Italië: de met wijnstokken beplante oppervlakten in de volgende regio's: Abruzzi, Campania, Emilia-Romagna, Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia, met uitzondering van de provincie Sondrio, Marche, Molise, Piemonte, Toscana, Umbria, Veneto, met uitzondering van de provincie Belluno, met inbegrip van de eilanden die tot deze regio's behoren, zo ...[+++]

en Italie, les superficies plantées en vigne dans les régions suivantes: Abruzzo, Campania, Emilia-Romagna, Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia, à l'exception de la province de Sondrio, Marche, Molise, Piemonte, Toscana, Umbria et Veneto, à l'exception de la province de Belluno, y compris les îles appartenant à ces régions, telles que l'île d'Elbe et les autres îles de l'archipel toscan, les îles Pontines et les îles de Capri et d'Ischia.


b) in Italië: de met wijnstokken beplante oppervlakten in de volgende regio’s: Abruzzi, Campania, Emilia-Romagna, Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (met uitzondering van de provincie Sondrio), Marche, Molise, Piemonte, Toscana, Umbria, Veneto (met uitzondering van de provincie Belluno), met inbegrip van de eilanden die tot deze regio’s behoren, zo ...[+++]

en Italie, les superficies plantées en vigne dans les régions suivantes: Abruzzo, Campania, Emilia-Romagna, Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia (à l’exception de la province de Sondrio), Marche, Molise, Piemonte, Toscana, Umbria et Veneto (à l’exception de la province de Belluno), y compris les îles appartenant à ces régions, telles que l’île d’Elbe et les autres îles de l’archipel toscan, les îles Pontines et les îles de Capri et d’Ischia.


Lorenzo Dellai, voorzitter van de autonome provincie Trento; Leonardo Domenici, burgemeester van Florence en voorzitter van de nationale vereniging van Italiaanse gemeenten; Paolo Fontanelli, burgemeester van Pisa; Giancarlo Galan, voorzitter van de regio Veneto; Isidoro Gottardo, lid van het parlement van de regio Friuli Venezia Giulia; Riccardo Illy, voorzitter van de autonome regio Friuli Venezia Giulia en voorzitter van de Vergadering van de regio's van Europa; Mario Magnani, voorzitter van de autonome regio Trentino-Zuid-Tirol; Claudio Martini, voorzitter van de regio Toscane en voorzitter van de Conferentie van de perifere e ...[+++]

M. Lorenzo Dellai, président de la province autonome de Trente; M. Leonardo Domenici, maire de Florence et président de l'Association nationale des communes italiennes; M. Paolo Fontanelli, maire de Pise; M. Giancarlo Galan, président de la région de Vénétie; M. Isidoro Gottardo, membre du Parlement de la région du Frioul – Vénétie julienne; M. Riccardo Illy, président de la région autonome du Frioul – Vénétie julienne et de l'Assemblée des régions d'Europe; M. Mario Magnani, président de la région autonome du Trentin – Haut-Adi ...[+++]


—voor een verlaagd accijnstarief voor benzine die wordt gebruikt op het grondgebied van Friuli-Venezia Giulia, op voorwaarde dat de tarieven in overeenstemming zijn met de verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn, met name de minimumbelastingniveaus.

—pour une réduction des droits d'accises sur l'essence consommée sur le territoire du Frioul-Vénétie-Julienne, à condition que ces taux différenciés respectent les obligations prévues par la présente directive, et notamment les taux d'accises minima,


voor een verlaagd accijnstarief voor benzine die wordt gebruikt op het grondgebied van Friuli-Venezia Giulia, op voorwaarde dat de tarieven in overeenstemming zijn met de verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn, met name de minimumbelastingniveaus.

pour une réduction des droits d'accises sur l'essence consommée sur le territoire du Frioul-Vénétie-Julienne, à condition que ces taux différenciés respectent les obligations prévues par la présente directive, et notamment les taux d'accises minima,


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/ITALIE (Friuli-Venezia-Giulia) Steunmaatregel nr. N 689/92 De Commissie heeft besloten geen bezwaar op grond van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag te maken tegen een ontwerp van regionale wet inzake steunverlening voor de verbetering van de structuur van zuivelcoöperaties in de regio Friuli-Venezia-Giulia.

AIDES D'ETAT/ITALIE (Friuli-Venezia-Giulia) Aide no N 689/92 La Commission a décidé de ne pas émettre d'objection au titre des articles 92 et 93 du Traité au sujet d'un régime d'aide prévu dans un projet de loi régionale destiné à l'amélioration des coopératives laitières dans la région Friuli-Venezia-Giulia.


Deze regeling is door de Commissie bezien in het kader van de procedure betreffende de steun aan de economische ontwikkeling van de regio Friuli-Venezia Giulia en andere grensgebieden(1). Het geeft de SIMEST de mogelijkheid, deelnemingen te verwerven in een gemengde onderneming in een derde land ten einde haar deelneming later te verkopen aan Italiaanse marktdeelnemers tegen de marktprijs, zulks met verstrekking van leningen tegen verlaagde rente te dien ...[+++] einde.

Ce régime a été appréhendé par la Commission dans le contexte de la procédure concernant les aides au développement économique de la région Friuli-Venezia Giulia et d'autres zones frontalières. Il consiste en la possibilité pour la SIMEST d'acquérir des participations dans une société mixte dans un pays tiers en vue de revendre ultérieurement leur part aux opérateurs italiens au prix du marché tout en leur accordant à cet effet des prêts à taux bonifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benzine en diesel in regio friuli-venezia' ->

Date index: 2024-09-05
w