Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beletten
Blokkeren
Onderdrukken
Remmen
Vereniging die de wederopname in de maatschappij beoogt

Traduction de «beoogt te beletten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereniging die de wederopname in de maatschappij beoogt

association de réinsertion




elke handelwijze,welke beoogt een bevoorrechte positie te verschaffen

toutes pratiques ayant pour objet d'assurer une position privilégiée 4




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De audiovisuele opname van het verhoor beoogt de woorden van de minderjarige precies weer te geven, het trauma van veelvuldige verhoren te voorkomen, de mogelijkheid te scheppen om de woorden en het gedrag van de minderjarige te analyseren, het verlies aan herinneringen te beletten en de confrontatie tussen de minderjarige en de dader te voorkomen.

Les objectifs de celle-ci sont de permettre la retranscription précise de la parole du mineur, éviter la répétition traumatisante des auditions pour le mineur, permettre l'analyse des propos et attitudes, éviter la perte de souvenir, et éviter la confrontation entre le mineur et l'auteur.


In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te iden ...[+++]

En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux pl ...[+++]


Als tekortkomingen de leerling beletten om het niveau A van de opleiding te bereiken zoals omschreven in artikel 4, zal de operator een verhelpingsprogramma moeten voorstellen dat een vlotte verwerving van de ontbrekende vaardigheden beoogt.

Lorsqu'il apparaît des lacunes empêchant à l'apprenant d'entrer au niveau A de la formation tel que décrit à l'article 4, l'opérateur devra proposer un programme de remédiation visant une acquisition rapide des compétences manquantes.


Zijn laatste voorstel beoogt de verspreiding van publicaties van het Vlaams Blok te beletten.

La dernière en date vise à empêcher la diffusion des publications du Vlaams Blok.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weliswaar beoogt het wetsvoorstel in de eerste plaats de begeleiding van slachtoffers om te beletten dat ze van de ene instantie naar de andere worden doorverwezen.

Cependant, il est vrai que la proposition vise avant tout à accompagner les victimes pour éviter les renvois d'une instance à l'autre.


Daarom lijkt het niet redelijk verantwoord de echtgeno(o)t(e) of de samenwonende partner van de moeder of de vader, die evenzeer als die moeder of die vader behoort tot het gevoels- en het gezinsleven van het kind, te beletten dat kind te adopteren, als die adoptie beoogt het kind via een dubbele afstammingsband een betere familiale balans te bieden; dit komt de ontwikkeling en de ontplooiing van het kind immers ten goede.

Il n'apparaît dès lors pas raisonnablement justifié d'empêcher le conjoint ou cohabitant(e) de la mère ou du père, qui fait partie, autant que le père ou la mère, de la vie affective et familiale de l'enfant, d'adopter cet enfant si c'est dans l'intention de lui procurer un meilleur équilibre familial comportant un double lien de filiation, ce qui est favorable au développement et à l'épanouissement de l'enfant.


Het beoogt eveneens de handel in « levende koopwaren » te beletten.

La proposition s'incrit également dans la volonté d'empêcher la « marchandisation du vivant ».


De aan de CBFA toegekende afwijkingsbevoegdheid in bijzondere gevallen beoogt te voorkomen dat een te strikte of onmiddellijke toepassing van sommige bepalingen de realisering van de globale doelstellingen van de regelgeving, met inbegrip van een op risico-beheersing gebaseerde aanpak, zou beletten of de oplossing van voorbijgaande moeilijkheden zou in de weg staan.

Le pouvoir de dérogation, dans des cas spéciaux, accordé à la CBFA vise à éviter qu'une application stricte ou immédiate de certaines règles empêche en réalité d'atteindre les objectifs globaux de la réglementation, en ce compris une approche basée sur la maîtrise des risques, ou de faire face à des difficultés transitoires.


Art. 10. Art. 10. De revisoren mogen niet deelnemen aan het bestuur of aan het beheer van de instellingen die zij dienen te controleren. Zij mogen geen bevel geven, dat beoogt een verrichting te beletten of te schorsen.

Art. 10. Les réviseurs ne peuvent ni participer à la direction ou à la gestion des institutions qu'ils sont chargés de contrôler, ni donner d'ordres tendant à empêcher ou à suspendre une opération.


In zoverre dat artikel de gunstiger bepalingen van het interne recht beoogt, heeft het tot doel te beletten dat, wanneer van kracht zijnde bepalingen van nationaal recht gunstiger regels bevatten dan die van het Europees Sociaal Handvest, dat Handvest wordt aangevoerd om de toepassing van de eerstvermelde bepalingen onmogelijk te maken.

En tant qu'il vise les dispositions plus favorables du droit interne, cet article a pour objet d'empêcher que, lorsque des dispositions de droit interne en vigueur contiennent des règles plus favorables que celles de la Charte sociale européenne, celle-ci soit invoquée pour faire échec à l'application des premières.




D'autres ont cherché : beletten     blokkeren     onderdrukken     remmen     beoogt te beletten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoogt te beletten' ->

Date index: 2021-07-07
w