Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mogelijk

Vertaling van "beoordeling vloeit voort " (Nederlands → Frans) :

Deze verplichting vloeit voort uit artikel 69.3 van richtlijn 2014/24/EU, waarin is bepaald dat de aanbestedende overheid bij de beoordeling in overleg moet treden met de inschrijver.

Cette obligation découle de l'article 69.3 de la directive 2014/24/UE, dans lequel il est prévu que le pouvoir adjudicateur doive organiser une consultation avec le soumissionnaire.


Het verslag is de eerste beoordeling die betrekking heeft op zowel de vogelrichtlijn als de habitatrichtlijn, en het vloeit voort uit de grootste gezamenlijke gegevensverzameling en beoordeling van de natuur die ooit in alle lidstaten heeft plaatsgevonden over de periode 2007-2012.

Pour la première fois, les directives «Oiseaux» et «Habitats» amènent une évaluation conjointe. Ce rapport résulte de l'entreprise collaborative de collecte de données et d'évaluation de l’état de la nature la plus vaste jamais organisée dans les États membres entre 2007 et 2012.


Uit deze passende beoordeling vloeit voort dat de gronden gelegen op de zuidelijke grens van de voormalige steengroeve « Grande Mer », vermeld als Natura 2000-gebied, geen enkele habitat van communautair belang omvatten en dat de rechtstreekse impact van het project op de habitats die in de studieperimeter aanwezig zijn, maar buiten het Natura 2000-gebied, in het bijzonder de poelen die gelegen zijn op en aan de voet van de steenberg « Batte et Mathias » en die gunstig zijn voor de voortplanting van de rugstreeppad, onbelangrijk lijkt gelet op de ligging van het project en dat op de diersoorten evenmin enig milieueffect te voorzien valt.

Il résulte de cette évaluation appropriée que les terrains situés en limite Sud de l'ancienne carrière de la « Grande Mer », reprise comme site Natura 2000, ne présentent aucun habitat d'intérêt communautaire et que l'impact direct du projet sur les habitats présents dans le périmètre d'étude, mais en dehors du site Natura 2000, en particulier les mares situées sur et au pied du terril Batte et Mathias propices à la reproduction du crapaud calamite, apparaît non significatif vu la localisation du projet et qu'aucune incidence n'est à prévoir non plus sur les espèces animales.


Naast het feit dat artikel 2 van de bestreden wet tot doel heeft de voormelde richtlijn om te zetten, vloeit uit wat voorafgaat, alsook uit de parlementaire voorbereiding (met name Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 51-0404/005, p. 3) voort dat de wetgever, bij het aannemen van de bestreden artikelen 3 en 4, is uitgegaan van het voormelde artikel 5, lid 2, van die richtlijn : door gebruik te maken van de toestemming die wordt verleend aan de lidstaten om af te wijken van het verbod van op het geslacht gegronde discriminaties vervat in a ...[+++]

Au-delà du fait que l'article 2 de la loi attaquée se donne pour objet de transposer la directive précitée, il résulte de ce qui précède comme des travaux préparatoires (notamment Doc. parl., Chambre, 2007-2008, DOC 51-0404/005, p. 3) que, pour adopter les articles 3 et 4 attaqués, le législateur s'est fondé sur l'article 5, paragraphe 2, précité de cette directive : c'est en faisant usage de l'autorisation donnée aux Etats membres de déroger à l'interdiction de discriminations fondées sur le sexe qu'édicte l'article 5, paragraphe 1, de la même directive, conformément aux dispositions internationales rappelées en B.4, que les articles 3 et 4 attaqués permettent « une distinction directe proportionnelle [.] sur la base de l'appartenance sexu ...[+++]


87 Aangezien bij de beoordeling of het aangevraagde merk onderscheidend vermogen bezit, moet worden uitgegaan van de erdoor opgeroepen totaalindruk, vloeit bovendien uit een eventuele opmerking dat dit merk door een van de kenmerken ervan afwijkt van de gebruikelijke vorm, niet automatisch voort dat het onderscheidend vermogen bezit.

D’autre part, étant donné qu’il convient de prendre en considération l’impression d’ensemble produite par la marque demandée lors de l’appréciation si elle dispose d’un caractère distinctif, la confirmation de l’existence d’un tel caractère ne découle pas automatiquement d’une éventuelle observation selon laquelle une des caractéristiques de cette marque éloigne celle-ci de la forme habituelle.


Deze aanbeveling vloeit voort uit de beoordeling van het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van Nederland voor de periode 2004-2007 overeenkomstig de regels voor het begrotingstoezicht in de EU.

Ceci découle de l'évaluation du programme de stabilité actualisé des Pays-Bas pour la période 2004-2007, conformément aux règles de surveillance budgétaire de l'UE.


Dit advies vloeit hoofdzakelijk voort uit de overweging dat de beoordeling van mogelijke alternatieven voor het project niet op een volledig bevredigende manier is uitgevoerd en dat niet kan worden aanvaard dat er geen alternatieven voor het project zijn, zoals is voorgeschreven bij artikel 6, lid 4, van Richtlijn 92/43/EEG.

Cet avis s'appuie principalement sur le fait que l'évaluation des solutions de remplacement pour ce projet n'a pas été effectuée de manière totalement satisfaisante et qu'on ne peut pas conclure qu'il n'existe pas de telle solution, comme l'exige l'article 6, paragraphe 4, de la directive 92/43/CEE.


Uit de uitleg van de gemachtigde ambtenaar vloeit voort dat de evaluator zich zal moeten wenden tot de personen onder wier leiding het personeelslid heeft gestaan tijdens de drie laatste maanden die aan de beoordeling voorafgaan.

Des explications fournies par le fonctionnaire délégué, il ressort que l'évaluateur devra s'adresser aux personnes qui ont dirigé le membre du personnel durant les trois derniers mois qui précèdent l'évaluation.


Uit de criteria in de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling vloeit voort dat de steunintensiteit met betrekking tot de afstand tot de markt moet worden beschouwd als het belangrijkste element bij de beoordeling van de gevolgen van de steunregeling voor het handelsverkeer en de mededinging.

Il découle des critères indiqués dans l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche- développement, que l'indicateur le plus important pour apprécier l'incidence qu'aura le régime d'aides sur les échanges et la concurrence, est le lien entre l'intensité de l'aide et la proximité de l'activité par rapport au marché.


Uit de criteria in de communautaire regeling inzake OO-steun vloeit voort dat de steunintensiteit in verhouding tot de afstand tot de markt moet worden beschouwd als het voornaamste element bij de beoordeling van het effect van de steunregelingen op het handelsverkeer en de mededinging overeenkomstig artikel 92 van het EEG-Verdrag.

D'après les critères fixés par l'encadrement communautaire des aides d'Etat à la recherche-développement, l'intensité de l'aide en relation avec l'éloignement du marché doit constituer l'élément fondamental pour évaluer l'incidence des programmes d'aide sur les échanges et la concurrence, conformément à l'article 92 du traité CEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordeling vloeit voort' ->

Date index: 2022-02-02
w