Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaald de belgische gecontroleerde oorsprongsbenamingen " (Nederlands → Frans) :

Wat meer bepaald de Belgische gecontroleerde oorsprongsbenamingen betreft, zijn het de betrokken federaties die, via de Gewesten en op basis van een dossier, een aanvraag moeten doen om op de lijsten van de verschillende handelsakkoorden terecht te komen.

Pour ce qui concerne plus particulièrement les appellations d'origine protégées belges, ce sont les fédérations concernées qui, par le biais des Régions et sur base d'un dossier, doivent faire une demande pour figurer sur ces listes dans les différents accords commerciaux.


6. Er bestaan twee 'parallelle circuits' op het stuk van de belastingheffing op de roerende inkomsten, enerzijds voor de inkomsten van Belgische oorsprong (waarbij de roerende voorheffing aan de bron wordt ingehouden) en anderzijds voor de inkomsten van buitenlandse oorsprong (waarbij de roerende voorheffing moet worden vastgesteld als de belastingplichtigen die inkomsten niet aangeven). Is er geen sprake van een problematische, ongelijke behandeling als enkel de inkomsten van buitenlandse oorsprong boven een bepaald grensbedrag worden ...[+++]

6. L'existence de deux "circuits parallèles" en matière d'imposition des revenus mobiliers (celui des revenus de source belge, précomptés à la source) et celui des revenus de source étrangère (pour lesquels le précompte doit être établi si les contribuables ne déclarent pas ces revenus) ne pose-t-elle pas un problème d'inégalité de traitement si seuls les revenus de source étrangère au-dessus d'un certains seuil sont contrôlés et imposés au précompte mobilier et si les revenus de source étrangère au-dessous d'un certain seuil ne sont pas, du fait d'une absence de déclaration volontaire et d'une absence de contrôle, imposés au précompte m ...[+++]


Om erkend te worden in de categorie van de institutionele actoren, voldoet de organisatie aan de volgende specifieke voorwaarden : 1° opgericht zijn door een federale, gemeenschappelijke, gewestelijke, provinciale of gemeentelijke overheid of rechtstreeks of onrechtstreeks door haar gecontroleerd of beheerd worden; 2° één of meerdere doelstellingen van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking bedoeld in hoofdstuk 2 als opdracht hebben; 3° beschikken over voldoende menselijke middelen volgens de door de Koning ...[+++]

Pour être accréditée dans la catégorie des acteurs institutionnels, l'organisation satisfait aux conditions spécifiques suivantes : 1° avoir été fondée par un pouvoir public fédéral, communautaire, régional, provincial ou communal ou être contrôlée ou gérée directement ou indirectement par lui; 2° avoir pour mission un ou plusieurs objectifs de la Coopération belge au Développement visés au chapitre 2; 3° disposer de ressources humaines suffisantes selon les conditions déterminées par le Roi. § 4.


Uit dit onderzoek is gebleken dat op het hele Belgische spoorwegnet gemiddeld 62,9 % van de treinen gecontroleerd wordt, maar ook dat er bepaalde verschillen zijn tussen de lijnen, deels in functie van de lengte van de afgelegde trajecten op deze lijnen.

Cette enquête a mis en évidence un taux de contrôle moyen de 62,9 % de trains pour l'ensemble du réseau ferroviaire belge mais également, l'existence de certaines disparités entre les lignes, en partie dues à la longueur des trajets effectués sur ces lignes.


Ondertussen hebben de Belgische groepen (zoals Union Minière) zich teruggetrokken uit de Kongolese mijnsector (53), terwijl Canadese belangen (via juniors, AMFI, Anvil Mining, Banro, Melchior Resources, vroeger gecontroleerd door majors als Trillion Resources), Amerikaanse belangen (Lundin, een junior, Barrick Gold en OM Group, beide majors) of Engelse belangen (via bepaalde majors zoals Anglo American) en Australische belangen (BH ...[+++]

En ce qui concerne le secteur minier congolais, les groupes belges (comme l'Union minière) se sont retirés (53), tandis que des intérêts canadiens (via des juniors, AMFI, Anvil Mining, Banro, Melchior Resources contrôlées parfois par des majors, comme Trillion Resources ), américains (Lundin, une junior, Barrick Gold et OM Group, deux majors) ou anglais (via certaines majors comme Anglo American) et australien (BHP ­ Broken Hill Proprietary, une major) tendent à se profiler.


Ondertussen hebben de Belgische groepen (zoals Union Minière) zich teruggetrokken uit de Kongolese mijnsector (53), terwijl Canadese belangen (via juniors, AMFI, Anvil Mining, Banro, Melchior Resources, vroeger gecontroleerd door majors als Trillion Resources), Amerikaanse belangen (Lundin, een junior, Barrick Gold en OM Group, beide majors) of Engelse belangen (via bepaalde majors zoals Anglo American) en Australische belangen (BH ...[+++]

En ce qui concerne le secteur minier congolais, les groupes belges (comme l'Union minière) se sont retirés (53), tandis que des intérêts canadiens (via des juniors, AMFI, Anvil Mining, Banro, Melchior Resources contrôlées parfois par des majors, comme Trillion Resources ), américains (Lundin, une junior, Barrick Gold et OM Group, deux majors) ou anglais (via certaines majors comme Anglo American) et australien (BHP ­ Broken Hill Proprietary, une major) tendent à se profiler.


7.7.1. De algemeen verspreide installaties voor automatische detectie worden in ontvangst genomen en gecontroleerd zoals bepaald in de Belgische norm NBN S 21-100 « Concipiëring van de installaties voor automatische branddetectie door punctuele voeler ».

7.7.1. Les installations généralisées de détection automatique sont réceptionnées comme indiqué dans la norme belge NBN S 21-100 « Conception des installations de détection automatique d'incendie par détecteur ponctuel ».


Of de steun voor reclame/promotie voor bepaalde gecontroleerde oorsprongsbenamingen, die volgens de Franse autoriteiten niet is verlengd na 31 december 2000, verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, moet worden onderzocht in het licht van de richtsnoeren inzake staatssteun voor reclame voor in bijlage I bij het Verdrag vermelde producten en voor bepaalde niet in bijlage I vermelde producten (18), waarvan punt 70 luidt als volgt: „Onrechtmatige steun in de zin van artikel 1, onder f), van Verordening (EG) nr. 659/1999 wordt beoordeeld aan de hand van de op het tijdstip van de steunverlening geldende voorschriften en richtsnoeren”.

Pour ce qui est des aides à la publi-promotion mises en place pour certaines AOC, lesquelles, selon les autorités françaises, n'ont pas été reconduites après le 31 décembre 2000, la compatibilité des aides octroyées doit être vérifiée à la lumière des lignes directrices applicables aux aides d'État à la publicité des produits relevant de l'annexe I du traité CE et de certains produits ne relevant pas de l'annexe I (18), dont le point 70 prévoit que toute aide illégale au sens de l'article 1er, point f), du règlement (CE) no 659/1999 est évaluée conformément aux règles et aux lignes directrices applicables au moment où l'aide est accordée ...[+++]


Wat de steun voor reclame/promotie betreft is de klager van oordeel dat de parafiscale heffingen die daarvoor ten gunste van het CIVDN werden geïnd, zouden zijn gebruikt voor de financiering van promotiecampagnes voor de producten van het CIVDN, m.a.w. voor producten van bepaalde bedrijven, en niet voor de financiering van promotiecampagnes voor de verschillende gecontroleerde oorsprongsbenamingen in het algemeen.

En ce qui concerne les aides à la publi-promotion, le plaignant estime que le produit des taxes parafiscales y afférentes en faveur du CIVDN aurait été utilisé pour le financement des campagnes de promotion de leurs propres produits, c'est-à-dire de certaines entreprises, et non pas pour le financement des campagnes de promotion des différentes catégories d'AOC en général.


Wat de steun voor reclame/promotie voor bepaalde gecontroleerde oorsprongsbenamingen betreft, hebben de Franse autoriteiten gemeld dat de regeling inzake de parafiscale heffing voor de financiering van het CIVDN regelmatig opnieuw is aangemeld en reeds door de Commissie is onderzocht en goedgekeurd.

Pour ce qui est des aides à la publi-promotion mises en place par certaines AOC, les autorités françaises ont signalé que le dispositif réglementaire relatif à la taxe parafiscale destinée au financement du CIVDN a fait l'objet de notifications régulières et avait déjà fait l'objet d'examen et approbation par la Commission.


w