Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald fiscaal jaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
straf voor indignité nationale ,d.i.samenwerking met het Duits militair gezag gedurende de tweede wereldoorlog,inhoudend het verlies van bepaalde rechten voor een termijn van hoogstens 20 jaar

dégradation nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eisende partij voor de verwijzende rechter wijst erop dat andere belastingaftrekken, zoals de fiscale verliezen, de niet-gebruikte aftrekken voor risicokapitaal en de niet-gebruikte aftrekken van de regeling van de definitief belaste inkomsten, van hun kant wel degelijk kunnen worden overgedragen of terugbetaald wanneer de belastbare basis voor een bepaald fiscaal jaar ontoereikend is om ze daadwerkelijk te kunnen genieten.

La partie demanderesse devant le juge a quo souligne que d'autres déductions fiscales, telles les pertes fiscales, les déductions non utilisées pour capital à risque et les déductions non utilisées du régime des revenus définitivement taxés, peuvent bien, elles, être reportées ou remboursées lorsque la base imposable, pour un exercice fiscal déterminé, est insuffisante pour pouvoir en bénéficier effectivement.


De termijnen waarin met bewijskrachtige documenten aangetoond moet worden dat de voorwaarden voor het verkrijgen van de steun vervuld zijn worden als volgt bepaald : 1° zes maanden na het afsluiten van de blokperiode waarin de aanvraag geregistreerd is, voor de noodzakelijke stedenbouwkundige vergunning bij de oprichting van bedrijfsgebouwen en vergunningsplichtige werken in onroerende staat; 2° twee jaar na het afsluiten van de blokperiode waarin de aanvraag geregistreerd is, voor het landbouwer-zijn, het gepaste s ...[+++]

Les délais dans lesquels il faut démontrer, à l'aide de documents probants, que les conditions pour l'obtention de l'aide sont remplies, sont arrêtés comme suit : 1° six mois après la clôture de la période bloc dans laquelle la demande est enregistrée, pour l'autorisation urbanistique nécessaire en cas d'aménagement de bâtiments d'activité économique et de travaux soumis à autorisation en état immobilier ; 2° deux ans après la clôture de la période bloc dans laquelle la demande est enregistrée, pour le fait d'être agriculteur, le statut social et fiscal approprié d'indépendant, la dimension économique minimale requise et la possession d ...[+++]


In het kader van de detacheringsperiode die Europees bepaald is op 2 jaar, met verlenging mogelijk na akkoord van de RSZ in geval van tewerkstelling in België, zal er vanaf dag 1 van de detachering samengewerkt worden met de fiscus, FOD Sociale zekerheid en FOD WASO, om het aantal verlengingen in de bouwsector in enge zin (PC124) beter te kunnen controleren en alleen verlengingen toe te staan aan ondernemingen die fiscaal en arbeidsrechtelijk in orde zijn.

Dans le cadre de la période de détachement qui est fixée à 2 ans au niveau européen, avec prolongation éventuelle après accord de l'ONSS en cas d'emploi en Belgique, une collaboration avec l'administration fiscale, le SPF Sécurité sociale et le SPF ETCS aura lieu à partir du premier jour de détachement afin de pouvoir mieux contrôler le nombre de prolongations dans la construction au sens strict (CP 124) et permettre les prolongations uniquement aux entreprises qui sont en règle fiscalement et au regard du droit du travail.


Overeenkomstig artikel 21, 5° van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992 (WIB 1992) wordt de eerste schijf van 1.880 euro (basisbedrag 1.250 euro) per jaar van de inkomsten uit spaardeposito's uit een fiscaal oogpunt niet aangemerkt als inkomsten van kapitalen, voor zover voldaan is aan de voorwaarden die in dat artikel worden bepaald.

Conformément à l'article 21, 5° du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), ne sont pas considérés fiscalement comme étant des revenus de capitaux, la première tranche de 1.880 euros (1.250 euros indexés) par an des revenus afférents aux dépôts d'épargne, répondant aux conditions fixées audit article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 113 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna WIB 92) zijn de uitgaven voor de opvang van kinderen onder bepaalde voorwaarden fiscaal aftrekbaar, bijvoorbeeld de uitgaven die worden gedaan voor de opvang van een kind buiten de normale schooluren tijdens welke het kind onderwijs volgt, voor zover het kind nog geen twaalf jaar is.

Le législateur a instauré une déductibilité des dépenses pour garde d'enfant à l'article 113 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après « Code des impôts sur les revenus »). Cette déductibilité s'applique aux dépenses qui concernent le paiement de la garde d'enfant en dehors des heures normales de classe durant lesquelles l'enfant suit l'enseignement, et qui sont effectuées pour les enfants qui n'ont pas atteint l'âge de douze ans.


Krachtens artikel 113 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna WIB 92) zijn de uitgaven voor de opvang van kinderen onder bepaalde voorwaarden fiscaal aftrekbaar, bijvoorbeeld de uitgaven die worden gedaan voor de opvang van een kind buiten de normale schooluren tijdens welke het kind onderwijs volgt, voor zover het kind nog geen twaalf jaar is.

Le législateur a instauré une déductibilité des dépenses pour garde d'enfant à l'article 113 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après « Code des impôts sur les revenus »). Cette déductibilité s'applique aux dépenses qui concernent le paiement de la garde d'enfant en dehors des heures normales de classe durant lesquelles l'enfant suit l'enseignement, et qui sont effectuées pour les enfants qui n'ont pas atteint l'âge de douze ans.


Vanaf 2013 zullen de werkgevers elk jaar en op recurrente wijze aan elke voltijdse werknemer met een volledige referteperiode, tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur of met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur ecocheques toekennen voor een bedrag gelijk aan 180 EUR, volgens de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende de ecocheques, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari 2009, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98bis van 21 december 2010, also ...[+++]

A chaque travailleur occupé à temps plein avec une période de référence complète, en vertu d'un contrat de travail à durée indéterminée ou à durée déterminée, les employeurs accorderont à partir de 2013, chaque année et de manière récurrente, des éco-chèques d'un montant de 180 EUR, suivant les modalités prévues par la convention collective de travail n° 98 concernant les éco-chèques, conclue au sein du Conseil national du travail le 20 février 2009, modifiée par la convention collective de travail n° 98bis du 21 décembre 2010, ainsi que par l'article 19quater de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs pour autant ...[+++]


Tegelijkertijd werden nog twee andere nieuwe weddenbijslagen van elk 6.544,39 euro ingesteld, bedoeld voor de fiscale substituten die dat ambt gedurende ten minste twee jaar hebben uitgeoefend of die houder zijn van bepaalde diploma's van universitair niveau waaruit een gespecialiseerde opleiding in het fiscaal recht blijkt.

En même temps, deux autres suppléments de traitement nouveaux ont encore été instaurés, chacun de 6.544,39 euros, en faveur des substituts fiscaux qui ont exercé cette fonction pendant au moins deux ans et qui sont titulaires de certains diplômes de niveau universitaire attestant une formation spéciale en droit fiscal.


Dezelfde overwegingen lagen trouwens ten grondslag aan de in artikel 11, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 38 bepaalde regel volgens welke de bijdragen van de zelfstandigen worden berekend op basis van het fiscaal vastgestelde beroepsinkomen van het derde voorafgaande jaar, waarvan het Hof in zijn arrest nr. 100/99 van 15 september 1999 heeft geoordeeld dat hij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt.

Ce sont au demeurant les mêmes considérations qui ont donné lieu à la règle fixée à l'article 11, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 38, selon laquelle le calcul des cotisations dues par les indépendants se fait sur la base des revenus professionnels de la troisième année antérieure, fixés en vertu de la législation fiscale, règle dont la Cour a considéré dans son arrêt n° 100/99 du 15 septembre 1999 qu'elle ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution.


Daarom zou ik de quæstuur tegen begin volgend jaar transparantie willen vragen inzake het financieel, fiscaal en pensioenstatuut van een Europees Parlementslid, meer bepaald inzake alle inkomsten en alle pensioenrechten.

C'est pourquoi je voudrais demander à la Questure que pour le début de l'an prochain il y ait davantage de transparence en matière de statut financier, fiscal, et des pensions du parlementaire européen, plus particulièrement pour l'ensemble des revenus et des droits à la pension.




D'autres ont cherché : bepaald fiscaal jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald fiscaal jaar' ->

Date index: 2024-02-07
w