Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijke gedeelte

Traduction de «bepaald schriftelijk gedeelte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. De kandidaten die aankomen nadat het beginsignaal van een bepaald schriftelijk gedeelte is gegeven, zijn niet gerechtigd de verzuimde tijd na het eindsignaal ervan in te halen.

Art. 9. Les candidats arrivés après qu'ait été donné le signal du commencement de chaque partie écrite ne sont pas autorisés à compenser le temps perdu après le signal de la fin de la partie écrite concernée.


Art. 9. De kandidaten die aankomen nadat het beginsignaal van een bepaald schriftelijk gedeelte is gegeven, zijn niet gerechtigd de verzuimde tijd na het eindsignaal ervan in te halen.

Art. 9. Les candidats arrivés après qu'ait été donné le signal du commencement de chaque partie écrite ne sont pas autorisés à compenser le temps perdu après le signal de la fin de la partie écrite concernée.


Volgens de regels bepaald door het examenreglement, kan een kandidaat de gehele of gedeeltelijke vrijstelling van het schriftelijke gedeelte van het in artikel 13, eerste lid, bedoelde examen krijgen.

Selon les règles prévues par le règlement de l'épreuve, le candidat peut recevoir une dispense totale ou partielle de la partie écrite de l'épreuve visée à l'article 13, alinéa 1.


Het examen, waarvan de regels worden bepaald door de Koning, bestaat uit een schriftelijk gedeelte en een mondeling gedeelte.

L'examen, dont les modalités sont fixées par le Roi, comporte une partie écrite et une partie orale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net zoals de Duitstalige kandidaten voor een ambt van magistraat zakken de Duitstalige kandidaten voor een ambt van diplomaat te vaak voor deze examens en meer bepaald voor het schriftelijke gedeelte dat moet worden opgesteld in de moedertaal van de kandidaat.

À l'instar des candidats germanophones à un poste de magistrat, les candidats germanophones à un poste de diplomate échouent trop souvent lors de ces examens et plus précisément à l'occasion de la partie écrite, supposée être rédigée dans la langue maternelle du candidat.


Net zoals de Duitstalige kandidaten voor een ambt van magistraat zakken de Duitstalige kandidaten voor een ambt van diplomaat te vaak voor deze examens en meer bepaald voor het schriftelijke gedeelte dat moet worden opgesteld in de moedertaal van de kandidaat.

À l'instar des candidats germanophones à un poste de magistrat, les candidats germanophones à un poste de diplomate échouent trop souvent lors de ces examens et plus précisément à l'occasion de la partie écrite, supposée être rédigée dans la langue maternelle du candidat.


Net zoals de Duitstalige kandidaten voor een ambt van magistraat zakken de Duitstalige kandidaten voor een ambt van diplomaat te vaak voor deze examens en meer bepaald voor het schriftelijke gedeelte dat moet worden opgesteld in de moedertaal van de kandidaat.

À l'instar des candidats germanophones à un poste de magistrat, les candidats germanophones à un poste de diplomate échouent trop souvent lors de ces examens et plus précisément à l'occasion de la partie écrite, supposée être rédigée dans la langue maternelle du candidat.


1. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder : 1° Code : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 2° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 3° minister : de minister of staatssecretaris die bevoegd is voor Huisvesting; 4° Gewestelijk Huisvestingsplan : het programma voor vastgoedinvesteringen voor aankoop en bouw met het oog op de productie van woningen, van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, bedoeld in artikel 42 van de Code; 5° Vierjarenprogramma voor renovatie : het investeringsprogramma voor vastgoedrenovatie van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij bedoeld in artikel 42 van de Code; 6° de OVM : de Openbare Vastgoedmaatsc ...[+++]

1. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 2° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 3° Ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat ayant le Logement dans ses attributions; 4° Plan Régional du Logement : le programme d'investissements immobiliers d'acquisition et de construction en vue de la production de logements, de la Société du Logement de la Région bruxelloise, visé à l'article 42 du Code; 5° Programme quadriennal de rénovation : le programme d'investissements de rénovation immobilière de la Société du Logement de la Région bruxelloise visé à l'article 42 du Code; 6° la SISP : ...[+++]


de delegaties die over een bepaald punt, een bepaalde tekst of een gedeelte daarvan een identiek of vergelijkbaar standpunt innemen, verzoeken een woordvoerder aan te wijzen die tijdens de zitting of vooraf schriftelijk hun gezamenlijke standpunt presenteert.

demander aux délégations qui, sur un point particulier, ou sur un texte, ou une partie de texte, ont des positions identiques ou voisines, de choisir l'une d'entre elles pour exprimer leur position commune lors de la session ou par écrit, avant la session.


„vergunning”: het gedeelte van (een) schriftelijk(e) besluit(en) of dat besluit (die besluiten) in zijn (hun) geheel waarbij machtiging wordt verleend om een installatie of een gedeelte daarvan te exploiteren onder bepaalde voorwaarden die moeten garanderen dat de installatie voldoet aan de eisen van deze richtlijn.

«autorisation»: la partie ou la totalité d'une ou de plusieurs décisions écrites accordant le droit d'exploiter la totalité ou une partie d'une installation sous certaines conditions permettant d'assurer que l'installation satisfait aux exigences de la présente directive.




D'autres ont cherché : schriftelijke gedeelte     bepaald schriftelijk gedeelte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald schriftelijk gedeelte' ->

Date index: 2022-11-10
w