Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde amerikaanse gevangenissen moeten geheim » (Néerlandais → Français) :

* Bij de uitvoer van in de VS gebouwde militaire vliegtuigen die moeten worden uitgerust met niet-Amerikaanse systemen voor elektronische oorlogvoering, moet het materieel worden geïnstalleerd door de Amerikaanse contractant, die tevens bepaalde belangrijke onderdelen moet leveren.

* Lorsque des avions de combat fabriqués aux États-Unis et devant être équipés de systèmes de guerre électronique non américains sont exportés, ces systèmes doivent être installés par le contractant américain qui doit également fournir certains composants essentiels.


Bij het organiseren van de Europese verkiezingen moeten alle lidstaten bepaalde gemeenschappelijke beginselen in acht nemen: het zijn vrije, geheime en rechtstreekse algemene verkiezingen.[32] Deze beginselen van het EU-recht verbieden onder andere de bekendmaking van de uitslag in een bepaalde lidstaat vóór de verkiezingen in elke lidstaat zijn afgelopen.

Lorsqu’ils organisent les élections européennes, les États membres doivent tous respecter les mêmes principes: ils doivent veiller à ce que les élections soient libres, secrètes et au suffrage universel direct[32]. Ces principes consacrés dans le droit de l'Union interdisent notamment la publication de résultats électoraux dans un État membre avant que les bureaux de vote n'aient fermé leurs portes dans tous les États membres.


het bestaan van geheime Amerikaanse gevangenissen buiten het grondgebied van de Verenigde Staten

l'existence de prisons secrètes américaines hors du territoire des États-Unis


Onmenselijke en vernederende omstandigheden in bepaalde Amerikaanse gevangenissen moeten geheim worden gehouden.

Les conditions inhumaines et dégradantes dans certaines prisons américaines doivent rester secrètes.


Op 2 november 2005 stelt het dagblad de « Washington Post » dat de Amerikaanse inlichtingendienst CIA over geheime gevangenissen beschikt in acht Oost-Europese en Aziatische landen.

Le 2 novembre 2005, le journal « The Washington Post » annonce que l'agence américaine de renseignement CIA dispose de prisons secrètes dans huit pays d'Europe de l'Est et d'Asie.


De CIA-verantwoordelijken zijn dus van mening dat ze niet rechtstreeks moeten tussenkomen voor rekening van Amerikaanse bedrijven tegen buitenlandse ondernemingen, maar dat ze de clandestiene economische spionage moeten beperken tot domeinen zoals commerciële onderhandelingen, het beschermen van nationale bedrijven tegen de penetratie door geheim- agenten uit het buitenland en het aan het licht brengen van gevallen van corruptie die de concurrentie in ontwikkelingslanden b ...[+++]

Les officiels de la CIA pensent donc qu'ils ne doivent pas mener directement des actions contre des firmes étrangères pour le compte d'entreprises américaines, mais qu'ils doivent contenir l'espionnage économique clandestin à des domaines tels que les négociations commerciales, la protection des firmes nationales contre la pénétration par des agents secrets étrangers et la mise à jour de corruption rendant difficile la compétition dans des nations en développement (95).


Bepaalde Europese lidstaten hebben in het verleden al diensten geleverd aan de VS (zie de CIA-vluchten en de geheime gevangenissen op het grondgebied van PL en Roemenië) die juridisch niet konden in het licht van het rechtssysteem van de EU. De uitlevering wordt beslist door het land waar men de dader aantreft, wat tot problemen kan leiden op het vlak van de garantie van artikel 13.

Dans le passé, certains États membres européens ont déjà fourni aux États-Unis des services (cf. les vols de la CIA et les prisons secrètes sur le territoire de la Pologne et de la Roumanie) qu'ils ne pouvaient juridiquement pas fournir, en vertu du système juridique de l'UE. L'extradition est décidée par le pays où l'intéressé a été appréhendé, ce qui peut entraîner des problèmes sur le plan de la garantie prévue à l'article 13.


Denk alleen maar aan de bedenkelijke rol van de EU, althans van bepaalde lidstaten, in verband met CIA-vluchten en geheime Amerikaanse gevangenissen.

Nous devons seulement réfléchir au rôle discutable de l’UE et des États membres concernant les survols par la CIA de notre espace aérien et des prisons secrètes américaines.


Toen ons het nieuws bereikte over de onmenselijke toestanden en de folteringen in geheime Amerikaanse gevangenissen had de EU duidelijke taal moeten spreken, en we hadden ons moeten verzetten toen de CIA zich ook aan illegale praktijken in EU-lidstaten begon te bezondigen.

L’UE aurait dû faire une déclaration claire et nette au moment où nous sont parvenues les informations concernant les conditions inhumaines et les actes de torture auxquels étaient soumis les détenus dans les prisons américaines en sous-traitance, et il aurait dû y avoir de la résistance de notre part quand la CIA a commencé à s’adonner à de telles pratiques illégales dans les États membres de l’UE également.


Er is beroering ontstaan over een systeem - en ik benadruk `systeem' - van geheime gevangenissen en/of detentiecentra in bepaalde lidstaten van de Europese Unie en/of van de Raad van Europa met daaraan gekoppeld CIA-vluchten waarbij `gedetineerden' worden overgevlogen en in een systeem van retention geplaatst.

L'existence possible d'un système de prisons secrètes ou de centres de détention dans certains États membres de l'Union européenne et, ou du Conseil de l'Europe, où des « détenus » seraient conduits par des vols de la CIA, suscite une vive émotion.


w