Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde deelterreinen zouden behoeven " (Nederlands → Frans) :

Het is trouwens een illusie te denken dat bepaalde tussenpersonen in de krediet- of verzekeringssector niet op de hoogte zouden zijn van hoe hun commissies berekend worden, waardoor zij bescherming zouden behoeven.

Il est d'ailleurs illusoire de penser que certains intermédiaires du secteur du crédit ou de l'assurance ignoreraient le mode de calcul de leurs commissions, si bien qu'une protection s'imposerait en l'espèce.


Het is trouwens een illusie te denken dat bepaalde tussenpersonen in de krediet- of verzekeringssector niet op de hoogte zouden zijn van hoe hun commissies berekend worden, waardoor zij bescherming zouden behoeven.

Il est d'ailleurs illusoire de penser que certains intermédiaires du secteur du crédit ou de l'assurance ignoreraient le mode de calcul de leurs commissions, si bien qu'une protection s'imposerait en l'espèce.


Er zouden ook prioritaire gebieden die een verdere verbetering van de veiligheid behoeven, moeten worden bepaald.

Il convient également d'identifier des régions prioritaires où la sécurité doit être améliorée.


De Raad was het er meer bepaald over eens dat de opdracht en de taken van het Centrum beperkt zouden zijn tot overdraagbare ziekten en gezondheidsbedreigingen waarvan de oorsprong nog niet bekend is en dat bij een latere toetsing van de verordening zou worden bezien of die opdracht en taken uitbreiding behoeven.

Le Conseil est en particulier convenu que la mission et les tâches du centre seraient limitées aux maladies transmissibles et aux menaces pour la santé dont l'origine est encore inconnue et que l'on étudierait lors d'un réexamen ultérieur s'il y a lieu d'élargir cette mission et ces tâches.


Gezinsleden die bescherming behoeven en waarvan de lidstaat overtuigd is dat zij aan het bepaalde in lid 1, onder b), voldoen, kunnen door de lidstaat met de gezinshereniger worden herenigd, waarbij per geval rekening wordt gehouden met de schrijnende situatie waarin zij bij niet-hereniging zouden komen te verkeren.

L'État membre peut regrouper les membres de la famille qui ont besoin d'une protection avec le regroupant, dans le cas des membres de la famille dont il a acquis l'assurance qu'ils correspondent à la description figurant au paragraphe 1, point b), en tenant compte, au cas par cas, des difficultés extrêmes qu'ils rencontreraient si le regroupement ne se réalisait pas.


Gezinsleden die bescherming behoeven en waarvan de lidstaat overtuigd is dat zij aan het bepaalde in lid 1, onder b), voldoen, kunnen door de lidstaat met de gezinshereniger worden herenigd, waarbij per geval rekening wordt gehouden met de schrijnende situatie waarin zij bij niet-hereniging zouden komen te verkeren.

L'État membre peut regrouper les membres de la famille qui ont besoin d'une protection avec le regroupant, dans le cas des membres de la famille dont il a acquis l'assurance qu'ils correspondent à la description figurant au paragraphe 1, point b), en tenant compte, au cas par cas, des difficultés extrêmes qu'ils rencontreraient si le regroupement ne se réalisait pas.


Sommige landen in Midden- en Oost-Europa geven wellicht de voorkeur aan een soort afgezwakt lidmaatschap, waarbij zij alleen voor bepaalde deelterreinen zouden behoeven te kiezen - bij voorbeeld de interne markt - en andere, minder aantrekkelijke en misschien moeilijkere terreinen terzijde kunnen laten - zoals het sociale aspect of de milieubescherming.

Certains pays d'Europe centrale et orientale pourraient préférer une forme d'adhésion plus diluée, une espèce d'adhésion "à la carte" dans laquelle ils retiendraient certains éléments, par exemple le marché intérieur, et en laisseraient de côté d'autres qui leur paraissent moins attrayants et peut-être plus difficiles, tels que la dimension sociale ou l'environnement.


De Raad was het er meer bepaald over eens dat de opdracht en de taken van het Centrum beperkt zouden zijn tot overdraagbare ziekten en gezondheidsbedreigingen waarvan de oorsprong nog niet bekend is en dat bij een latere toetsing van de verordening zou worden bezien of die opdracht en taken uitbreiding behoeven.

Le Conseil est en particulier convenu que la mission et les tâches du centre seraient limitées aux maladies transmissibles et aux menaces pour la santé dont l'origine est encore inconnue et que l'on étudierait lors d'un réexamen ultérieur s'il y a lieu d'élargir cette mission et ces tâches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde deelterreinen zouden behoeven' ->

Date index: 2023-06-21
w