Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde gevoelige kwesties » (Néerlandais → Français) :

In bepaalde servicesectoren bestaan er voor de partijen uitzonderingen, omdat, bijvoorbeeld, de diensten in kwestie — audiovisuele diensten, bepaalde luchtvaartdiensten — gevoelig zijn.

Dans certains secteurs des services, les parties ont prévu des exceptions, par exemple pour les services sensibles comme les services audiovisuels et certains services aériens.


Met het oog hierop verwacht het Parlement dat de Russische autoriteiten bepaalde politiek gevoelige kwesties naar behoren aanpakken, in het bijzonder door de uitgifte van Russische paspoorten aan inwoners van Zuid-Ossetië en Abchazië te staken.

À cette fin, le Parlement espère que certaines questions sensibles au niveau politique seront correctement réglées par les autorités russes, en particulier en cessant de délivrer des passeports russes aux résidents d’Ossétie du Sud et d’Abkhazie.


Het voorzitterschap merkte op dat de Commissie van de Codex Alimentarius zich tijdens haar jaarlijkse vergadering in juli zal moeten beraden op een gevoelige kwestie, namelijk het vaststellen van maximumgehalten voor residuen van ractopamine, een chemische stof die in bepaalde derde landen wordt gebruikt voor het bevorderen van de groei van varkens en runderen en die door de EU is verboden.

La présidence a rappelé que la réunion annuelle de la Commission du Codex Alimentarius se tenant en juillet devrait aborder une question sensible, à savoir la fixation de limites maximales applicables aux résidus de ractopamine, une substance chimique utilisée comme facteur de croissance chez les porcs et les bovins dans certains pays tiers et interdite dans l'UE.


Met name waar het gaat om bepaalde voor de lidstaten gevoelig liggende kwesties baart het het Comité zorgen dat zij in het geval van gedelegeerde handelingen niet de mogelijkheid hebben om specifieke nationale of regionale omstandigheden in aanmerking te doen nemen.

Ses inquiétudes portent en particulier sur les problématiques sensibles pour les États membres, dans la mesure où il ne leur sera pas possible, dans le cas d'actes délégués, d'établir une prise en compte nationale ou régionale spécifique du dossier concerné.


– (HU) Het toestaan of verbieden van mijnbouwprojecten waarbij gebruik wordt gemaakt van cyanide is in bepaalde lidstaten een gevoelige kwestie.

- (HU) Autoriser ou interdire les projets miniers qui recourent au cyanure soulève des questions sensibles dans certains États membres.


De Minister kan afwijken van paragraaf 1 als op wetenschappelijke gronden kan worden aangenomen dat de tot gevoelige soorten behorende aquacultuurdieren in bepaalde levensstadia de ziekte in kwestie niet overdragen.

Le Ministre peut déroger au paragraphe 1 lorsqu'il peut être scientifiquement établi que lesdites espèces sensibles à une maladie donnée n'ont pas la possibilité de transmettre ladite maladie lorsqu'elles se trouvent à certains stades de développement.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie (CS) De pensioengerechtigde leeftijd is een uiterst gevoelige kwestie en we kunnen niet voor de eenvoudige oplossing kiezen en simpelweg op basis van een besluit op Europees niveau een bepaalde leeftijd vaststellen. Deze kwestie valt in zijn geheel onder de bevoegdheden van de lidstaten.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) L’âge de la retraite est une question extrêmement sensible et nous ne pouvons opter pour la facilité en fixant simplement un âge précis sur la base d’une décision prise au niveau européen - cette question relève exclusivement de la compétence des États membres.


2. Indien op wetenschappelijke gronden kan worden aangenomen dat gevoelige soorten in bepaalde levensstadia de ziekte in kwestie niet overdragen, is lid 1 in deze levensstadia niet van toepassing.

2. Lorsqu'il peut être scientifiquement établi que lesdites espèces sensibles à une maladie donnée n'ont pas la possibilité de transmettre ladite maladie lorsqu'elles se trouvent à certains stades de développement, le paragraphe 1 ne s'applique pas à ces stades de développement.


Aangezien de gegevens in kwestie, namelijk die met betrekking tot de overtuiging of de activiteiten op levensbeschouwelijk of godsdienstig gebied, per definitie bijzonder gevoelig liggen, vraagt de Raad van State zich af of het niet gepast zou zijn het derde streepje van artikel 9, tweede lid, van het ontwerp zodanig aan te vullen dat in het jaarverslag dat het Centrum zal opstellen op een gedetailleerde wijze niet alleen de bewaartermijn wordt bepaald, maar ook hoe ten aanzien van deze bewaartermijn - waarvan de duur, die dertig jaar ...[+++]

Les données ici concernées à savoir celles ayant trait aux opinions et aux activités philosophiques et religieuses étant, par définition, des données particulièrement sensibles, le Conseil d'Etat se demande s'il ne serait pas judicieux de compléter le troisième tiret de l'article 9, alinéa 2, du projet de manière telle que le rapport annuel qu'élaborera le Centre décrive de manière détaillée non pas seulement la durée de conservation mais également comment cette durée de conservation - dont le terme de trente ans à dater de leur collecte n'est, en application de l'article 4 du projet, qu'un maximum - est différenciée selon le type de don ...[+++]


In de slotverklaring en in het aangenomen actieplan wordt rekening gehouden met bepaalde gevoelige kwesties voor beide partijen.

La déclaration et le plan d'action adoptés au sommet tiennent compte des sensibilités des deux parties.


w