Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Bericht tot bepaling van de rechtsdag
Beschikking tot bepaling van de rechtsdag
Gerechtsdag
Rechtsdag
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Van Verordening

Vertaling van "bepaalt als rechtsdag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gerechtsdag | rechtsdag

jour d'audience | jour de palais


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

délai de fixation


beschikking tot bepaling van de rechtsdag

ordonnance de fixation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rechter legt in dat geval de termijnen vast waarop de conclusies ter griffie moeten worden neergelegd en aan de andere partijen moeten worden toegezonden en bepaalt de rechtsdag, na de partijen te hebben gehoord.

En pareil cas, le juge fixe les délais dans lesquels les conclusions doivent être déposées au greffe et communiquées aux autres parties et la date de l'audience, après avoir entendu les parties.


In voorkomend geval bepaalt hij de termijnen om conclusie te nemen, of een syntheseconclusie moet worden genomen en wijzigt zo nodig de rechtsdag.

Le cas échéant, il détermine les délais pour conclure, si des conclusions de synthèse doivent être prises et modifie, si nécessaire, la date de l'audience de plaidoirie.


« De griffier bepaalt de rechtsdag, rekening houdend met de bepaalde conclusietermijnen».

« Le greffier fixe la date de l'audience des plaidoiries en tenant compte des délais fixés pour conclure».


Dit rechtscollege bepaalt de rechtsdag op een zittingsdag binnen een maand en doet uitspraak over zijn bevoegdheid.

Celle-ci fixe l'affaire à l'audience dans le mois et statue sur sa compétence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit rechtscollege bepaalt de rechtsdag op een zittingsdag binnen een maand en doet uitspraak over zijn bevoegdheid.

Celle-ci fixe l'affaire à l'audience dans le mois et statue sur sa compétence.


« De griffier bepaalt de rechtsdag, rekening houdend met de bepaalde conclusietermijnen».

« Le greffier fixe la date de l'audience des plaidoiries en tenant compte des délais fixés pour conclure».


Hetzelfde geldt voor « de zaak opnieuw voor de rechter brengen » : men schrijft de zaak opnieuw in op de rol of men bepaalt de rechtsdag.

Il en va de même de l'expression « ramener la cause devant le juge » : on réinscrit la cause au rôle, ou on fixe la date de l'audience.


Art. 10. De voorzitter van de kamer die belast is met de zaak, bepaalt als rechtsdag uiterlijk zaterdag 22 mei 2010, om 10 uur 's morgens.

Art. 10. L'affaire est fixée par le président de la chambre chargée de l'affaire à l'audience qui se tient au plus tard le samedi 22 mai 2010, à 10 heures du matin.


De rechter neemt akte van de conclusietermijnen, bekrachtigt ze en bepaalt de rechtsdag overeenkomstig § 2, derde lid.

Le juge prend acte des délais pour conclure, les confirme et fixe la date de l'audience conformément au § 2, alinéa 3.


Art. 10. De voorzitter van de kamer die belast is met de zaak, bepaalt als rechtsdag uiterlijk maandag 21 mei 2007, om 10 uur 's morgens.

Art. 10. L'affaire est fixée par le président de la chambre chargée de l'affaire à l'audience qui se tient au plus tard le lundi 21 mai 2007, à 10 heures du matin.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtsdag     rechtsdag     termijn vóór de vastgestelde rechtsdag     van verordening     bepaalt als rechtsdag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt als rechtsdag' ->

Date index: 2022-01-07
w