Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Kantonrechter
Kinderrechter
Rechter
Rechter-commissaris
Toegevoegd vrederechter
Van Verordening
Vrederechter

Traduction de «bepaalt de vrederechter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


kantonrechter | vrederechter

juge de paix | juge de proximité | juge d'instance


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


vrederechter van de plaats waar de voogdij is opengevallen

juge de paix tutélaire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° bepaalt de vrederechter de termijn binnen dewelke de deskundige zijn plaatsbeschrijving dient over te maken aan de rechter, de partijen en de raadslieden, met dien verstande dat deze termijn vijftien dagen vanaf de datum van de installatievergadering niet mag overschrijden;

le juge de paix détermine le délai dans lequel l'expert doit transmettre son état des lieux au juge, aux parties et aux conseillers, étant entendu que ce délai ne peut pas dépasser les quinze jours à partir de la date de la réunion d'installation ;


4° bepaalt de vrederechter inzake het deskundigenonderzoek over de definitieve vergoeding de termijnen voor het overmaken van het voorverslag, de opmerkingen hierop door partijen en het definitief verslag, met dien verstande dat deze laatste termijn drie maanden vanaf de datum van de installatievergadering niet mag overschrijden.

le juge de paix détermine, en ce qui concerne l'expertise sur l'indemnité définitive, les délais de transmission du pré-rapport, des remarques formulées à ce sujet par les parties, et du rapport définitif, étant entendu que ce dernier délai ne peut pas dépasser les trois mois à partir de la date de la réunion d'installation.


Binnen vierentwintig uur na de neerlegging van het verzoekschrift bepaalt de vrederechter de dag en het uur van de zitting waarop de zaak kan worden behandeld.

Dans les vingt-quatre heures du dépôt de la requête, le juge de paix fixe les date et heure de l'audience au cours de laquelle la cause peut être instruite.


Binnen acht dagen na deze termijn bepaalt de vrederechter bij beschikking de conclusiekalender en de pleitdatum, rekening houdend met de termijn bepaald in artikel 58, § 1.

Dans les huit jours après ce délai, le juge de paix détermine par ordonnance le calendrier de conclusion et la date des plaidoiries, en tenant compte du délai fixé à l'article 58, § 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrederechter kan op de inleidingszitting de zaak aanhouden of ze verwijzen opdat er op een nabije datum zou worden over gepleit, waarbij hij de duur van de debatten bepaalt.

Le juge de paix peut retenir l'affaire à l'audience d'introduction ou la remettre pour qu'elle soit plaidée à une date rapprochée, en fixant la durée des débats.


Op verzoek van de partijen of van een van de partijen bepaalt de vrederechter van de laatste gezamenlijke verblijfplaats van de partijen de waarde van de onroerende goederen die de partijen in onverdeeldheid bezitten.

À la demande de l'une ou des deux parties, le juge de paix du dernier lieu de résidence commun des parties détermine la valeur des biens immobiliers que les parties possèdent en indivision.


Uiterlijk binnen de zeven dagen na verloop van de termijn in paragraaf 5, bepaalt de vrederechter bij beschikking de waarde van de onroerende goederen.

Au plus tard dans les sept jours suivant le délai visé au paragraphe 5, le juge de paix détermine par ordonnance la valeur des biens immobiliers.


Bij gebreke aan gekende woonplaats bepaalt de vrederechter de verblijfplaats van de te beschermen persoon op basis van de hem voorgelegde stukken, die bij het verzoekschrift worden gevoegd».

À défaut de domicile connu, le juge de paix détermine la résidence de la personne à protéger sur la base des pièces qui lui sont soumises et qui sont jointes à la requête».


Bij gebreke aan gekende woonplaats bepaalt de vrederechter de verblijfplaats van de te beschermen persoon op basis van de hem voorgelegde stukken, die bij het verzoekschrift worden gevoegd».

À défaut de domicile connu, le juge de paix détermine la résidence de la personne à protéger sur la base des pièces qui lui sont soumises et qui sont jointes à la requête».


Binnen de vierentwintig uur na de mededeling van het bevel bepaalt de vrederechter de dag en het uur van de zitting waarop de zaak kan worden behandeld, en die plaatsvindt binnen de in artikel 3, § 3, bedoelde termijn.

Dans les vingt-quatre heures de la communication de l'ordonnance, le juge de paix fixe les date et heure de l'audience au cours de laquelle la cause pourra être instruite, audience qui aura lieu dans le délai visé à l'article 3, § 3.




D'autres ont cherché : kantonrechter     kinderrechter     rechter     rechter-commissaris     toegevoegd vrederechter     van verordening     vrederechter     bepaalt de vrederechter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt de vrederechter' ->

Date index: 2024-12-27
w