32. Wat artikel 13, lid 1,
van richtlijn 95/46 betreft, blijkt duidelijk ui
t de bewoordingen ervan, en met name uit de woorden ' de lidstaten
kunnen ', dat deze bepaling de lidstaten niet verplicht om in hun nationale recht te voorzien in uitzonderingen om de in dit artikel 13, lid 1, sub a tot en met g, vermelde doeleinden te verwezenlijken, maar dat integendeel de wetgever hun de keuze he
...[+++]eft willen laten om te beslissen of, en in voorkomend geval voor welke doeleinden, zij wetgevende maatregelen wensen vast te stellen die met name beogen de omvang van de informatieverplichtingen ten aanzien van de betrokkene te beperken.32. S'agissant de l'article 13, paragraphe 1, de la directive 95/46, il résulte clairement de son libellé, et notamment de l'emploi des termes
« les Etats membres peuvent », que cette disposition n'
oblige pas les Etats membres à prévoir dans leur droit national
des exceptions aux fins énumérées à cet article 13, paragraphe 1, sous a) à g), mais que, au contraire, le législateur a entendu leur laisser le choix de décider si, et le cas échéant pour quelles fins, ils souhaite
...[+++]nt prendre des mesures législatives visant à limiter notamment la portée des obligations d'information de la personne concernée.