Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling in hun statuten of programma hebben opgenomen waarbij » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig dit artikel zijn politieke partijen slechts gerechtigd op de dotatie van Kamer en Senaat wanneer zij vóór 31 december 1995 een bepaling in hun statuten of programma hebben opgenomen waarbij zij zich ertoe verbinden om in hun politieke actie de rechten en vrijheden die door het EVRM worden gewaarborgd, in acht te nemen en te doen in acht nemen door hun diverse geledingen en verkozen mandatarissen.

Conformément à cet article, pour pouvoir bénéficier de la dotation de la Chambre et du Sénat, chaque parti doit, pour le 31 décembre 1995 au plus tard, avoir inclus dans ses statuts ou dans son programme une disposition par laquelle il s'engage à respecter dans l'action politique qu'il entend mener et à faire respecter par ses différentes composantes et par ses mandataires élus, les droits et libertés garantis par la CEDH.


De commissie kan enkel nagaan of de partijen de in artikel 15bis bedoelde bepaling in hun statuten hebben opgenomen.

La commission peut uniquement vérifier si les partis ont inscrit la disposition de l'article 15bis dans leurs statuts.


De commissie kan enkel nagaan of de partijen de in artikel 15bis bedoelde bepaling in hun statuten hebben opgenomen.

La commission peut uniquement vérifier si les partis ont inscrit la disposition de l'article 15bis dans leurs statuts.


De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioe ...[+++]

La CWaPE peut contrôler ces coûts avec les dispositions législatives et réglementaires applicables; 12° les achats de biens et services réalisés dans le respect de la législation sur les marchés publics sont réputés réalisés au prix du marché, sous réserve, le cas échéant, du pouvoir d'appréciation de la CWaPE; 13° la méthodologie détermine les modalités d'intégration et de contrôle des coûts échoués constitués par les charges de pension complémentaire ou de pension du secteur public non capitalisées, versées à des agents ayant presté une activité régulée de distribution d'électricité, dues pour les années antérieures à la libéralisation en vertu des statuts, de conve ...[+++]


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 25 ...[+++]


Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbev ...[+++]

Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent ...[+++]


Overwegende dat de politieke partij LDD in haar statuten of in haar programma een bepaling heeft opgenomen waarbij zij zich ertoe verbindt om in haar politieke actie de rechten en vrijheden, zoals gewaarborgd door het bij de wet van 13 mei 1955 bekrachtigde Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en door de in België van kracht zijnde aanvullende protocollen bij dit Verdrag, in acht te nemen en door haar divers ...[+++]

Considérant que le parti politique LDD a inclus dans ses statuts ou dans son programme une disposition par laquelle il s'engage à respecter dans l'action politique qu'il entend mener, et à faire respecter par ses différentes composantes et par ses mandataires élus, les droits et les libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique;


De projecten die in dit programma zijn opgenomen betreffen uitsluitend de grensoverschrijdende baanvakken van op 1 oktober 2003 door de Commissie voorgestelde prioritaire projecten, waarbij aan de volgende vier criteria moet worden voldaan: (1) er kan direct mee worden aangevangen – zodat substantiële investeringen zijn gedaan voor eind 2006, (2) ze hebben een sterk grensoverschrijdend effect, (3) ze leveren ...[+++]

Les projets inclus dans ce programme comportent exclusivement les tronçons transfrontaliers des projets prioritaires proposés par la Commission le 1 octobre 2003 qui vérifient les quatre critères suivants: (1) ils sont prêts à commencer immédiatement - le but étant que des investissements substantiels soient engagés avant la fin de 2006, (2) ils ont un fort impact transfrontalier, (3) ils produiront des résultats positifs en termes de croissance, d'emplois et (4) ils présentent des avantages pour la protection de l'environnement.


Verschillende lidstaten (bijvoorbeeld BG, CZ, FR, EL, ES, LU, NL, PL, SK) hebben deze bepaling niet opgenomen in hun wetgeving, waarbij enkele zich beroepen op de gangbare praktijk.

Cette disposition n’a pas été transposée dans plusieurs États membres (par exemple BG, CZ, FR, EL, ES, LU, NL, PL, SK), dont certains se fondent sur la pratique observée.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit de omstandigheid dat HST-Fin zo spoedig mogelijk haar beschikbare geldelijke middelen zou moeten verhogen overeenkomstig haar financiële plannen, dat particuliere investeerders bereid zijn op aandelen van het kapitaal van HST-Fin in te schrijven en dat men de actuele marktvoorwaarden te baat moet nemen; dat de uitgifte van aandelen een wijziging van de statuten vereist; dat die statutenwijziging slechts uitwerking heeft na goedkeuring door een in Ministerraad overlegd Koninkli ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la Financière TGV a besoin de compléter sa trésorerie dans les plus brefs délais conformément aux plans financiers qu'elle a établis, que des investisseurs privés sont disposés à souscrire des actions dans le capital de la Financière TGV et qu'il y a lieu de profiter des conditions actuelles du marché; que l'émission d'actions impose une modification des statuts; que cette modification des statuts ne produit ses effets qu'après approbation par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres; q ...[+++]


w