Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel voor steunverlening
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Beneden pari staan
Bepaling van de steun
Bepaling van het begrotingsbeleid
Eenjarigheid van de begroting
File staan
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Juridische aspecten
Onder pari staan
Op uitkijk staan tijdens maritieme operaties
Op wacht staan
Steunstelsel
Verzoek om steun
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Vertaling van "bepaling zal staan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées


op uitkijk staan tijdens maritieme operaties

effectuer des tâches d'observation pendant des opérations maritimes


in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

être en phase avec son corps




begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft het vliegend personeel is de heer Pieters verbaasd dat er in het kader van een besparing, namelijk het optrekken van de pensioenleeftijd, straks in de programmawet een bepaling zal staan waarbij een aanzienlijk bedrag van alternatieve financiering voorafgenomen wordt precies om deze maatregel te kunnen uitvoeren.

Concernant le personnel navigant, M. Pieters est surpris d'apprendre que, dans le cadre d'une mesure d'économie, à savoir le relèvement de l'áge de la retraite, la loi-programme contiendra prochainement une disposition prévoyant le prélèvement d'un montant considérable de financement alternatif précisément pour pouvoir exécuter cette mesure.


Wat betreft het vliegend personeel is de heer Pieters verbaasd dat er in het kader van een besparing, namelijk het optrekken van de pensioenleeftijd, straks in de programmawet een bepaling zal staan waarbij een aanzienlijk bedrag van alternatieve financiering voorafgenomen wordt precies om deze maatregel te kunnen uitvoeren.

Concernant le personnel navigant, M. Pieters est surpris d'apprendre que, dans le cadre d'une mesure d'économie, à savoir le relèvement de l'áge de la retraite, la loi-programme contiendra prochainement une disposition prévoyant le prélèvement d'un montant considérable de financement alternatif précisément pour pouvoir exécuter cette mesure.


De partijen bespraken de bepaling die rechtstreeks vervoer definieert, betreffende een mogelijke wijziging om de opsplitsing toe te staan van zendingen voor producten die door een derde land gaan.

Les parties ont discuté d’une possible modification de la disposition définissant le transport direct afin de permettre le fractionnement des envois pour les produits qui transitent par un pays tiers.


Zo zal, wanneer de verbintenissen of het voorwerp van de overeenkomst niet in het afzonderlijk document staan, een daarop gebaseerde vraag tot vernietiging van de desbetreffende bepaling in de overeenkomst deze geheel zonder voorwerp maken, zodat zij ongeldig wordt (art. 1108 van het Burgelijk Wetboek)

De cette manière, si les obligations ou l'objet de l'accord ne figurent pas dans le document particulier, une demande d'annulation formulée sur cette base relativement à la disposition en question de l'accord, rendra ce dernier totalement sans objet, le privant ainsi de toute validité (art. 1108 du Code civil).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 31, 1, c, van het Statuut zal er echter niet aan in de weg staan dat het Belgische openbaar ministerie vervolging instelt of dat de Belgische rechter veroordelingen uitspreekt voor oorlogsmisdaden, zonder dat ze gebonden zijn door deze bepaling, die alleen slaat op de bevoegdheid van het Hof.

Toutefois, l'article 31, 1, c, du Statut n'empêchera pas le ministère public belge d'engager des poursuites et le juge belge de condamner pour crime de guerre sans être liés par cette disposition, qui ne concerne que la compétence de la Cour.


In de vermelding in bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 betreffende pct’s dient daarom geen bepaling te staan over apparaten die pct’s bevatten; dat is immers al volledig bij Richtlijn 96/59/EG geregeld.

Il convient donc de supprimer les dispositions relatives aux appareils contenant des PCT de l’entrée concernant les PCT dans l’annexe XVII du règlement (CE) no 1907/2006, puisque ce point est entièrement régi par la directive 96/59/CE.


Deze bepaling geldt eveneens voor de echtgenoot voor zover deze geen eigen beroepsbezigheden uitoefent, alsmede voor de kinderen die ten laste zijn en onder toezicht staan van de in dit artikel bedoelde personen.

Cette disposition s'applique également au conjoint dans la mesure où celui-ci n'exerce pas d'activité professionnelle propre ainsi qu'aux enfants à charge et sous la garde des personnes visées au présent article.


131 Tot slot moet met betrekking tot de vermelding van de beroepstermijnen en –mogelijkheden in het bestreden besluit worden opgemerkt, dat geen enkele uitdrukkelijke bepaling van gemeenschapsrecht de instellingen een algemene verplichting oplegt om de adressaten van handelingen te informeren over de rechtsmiddelen die hun ten dienste staan, en over de termijnen waarbinnen daarvan gebruik kan worden gemaakt (beschikking van het Hof van 5 maart 1999, Guérin automobiles/Commissie, C‑153/98 P, Jurispr. blz. 1441, punten 13 en 15; arrest ...[+++]

131 Enfin, concernant la mention des délais et voies de recours dans la décision attaquée, il y a lieu de relever qu’aucune disposition expresse du droit communautaire n’impose aux institutions une obligation générale d’informer les destinataires des actes des recours juridictionnels ouverts ni des délais dans lesquels ils peuvent être exercés (ordonnance de la Cour du 5 mars 1999, Guérin automobiles/Commission, C‑153/98 P, Rec. p. 1441, points 13 et 15 ; arrêt du Tribunal du 24 février 2000, ADT Projekt/Commission, T‑145/98, Rec. p. II‑387, point 210).


Het belangrijkste verschil tussen langere perioden van conjunctuurvertraging in aanmerking nemen via, enerzijds, een verruiming van de "bijzondere omstandigheden"-bepaling en, anderzijds, door middel van het aanpassingstraject, is dat in het eerste geval tegen de lidstaat die de 3-procentsnorm overschrijdt geen buitensporigtekortprocedure zou worden ingeleid en de betrokken lidstaat dus niet onder verscherpt toezicht zou komen te staan, wat het risico dat de dynamiek verloren gaat die wordt teweeggebracht wanneer op het juiste moment het nodige toezicht wordt uitgeoefend.

Le principal avantage qu'il y a à traiter le problème des ralentissements conjoncturels prolongés à travers un élargissement de la définition de la clause relative aux circonstances exceptionnelles plutôt qu'à travers la trajectoire d'ajustement tient au fait qu'avec la première solution un pays dépassant la valeur de référence de 3 % ne serait pas soumis à la procédure de déficit excessif et ne ferait donc pas l'objet de la surveillance accrue que celle-ci implique, ce qui pourrait entraîner le risque de perdre l'élan en matière de surveillance au moment où cette dernière est la plus nécessaire.


In de programmawet zal hierover een algemene bepaling staan.

Pour cela, vous retrouverez une disposition générale dans le projet de loi-programme.


w