Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
GB-verordening
Verordening gemeenschappelijke bepalingen
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Traduction de «bepalingen minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


wettelijke en reglementaire bepalingen

dispositions légales et réglementaires


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

dispositions législatives, réglementaires et administratives


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

appliquer la législation sur le stockage de carburant


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° aantonen dat wordt beantwoord aan de vorengenoemde bepalingen, minstens voor het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarin de datum waarop de kiezerslijst wordt opgesteld;

4° démontrer qu'au moins pour l'année civile précédant celle au cours de laquelle la date de la liste électorale est dressée, il est satisfait aux dispositions précitées;


Dit artikel 12 biedt de verdragsluitende partij de mogelijkheid om aan te geven door welke bepalingen van het Handvest zij zich wel gebonden acht, op voorwaarde dat deze bepalingen minstens twintig van de paragrafen van deel I van het Handvest omvatten, waaronder ten minste tien gekozen onder de in artikel 12 opgesomde bepalingen.

Cet article 12 permet toutefois à la partie contractante d'indiquer les dispositions de la Charte par lesquelles elle se considère comme liée, à condition que ces dispositions comportent vingt au moins des paragraphes de la partie I de la Charte dont au moins dix sont choisis parmi les dispositions énumérées à l'article 12.


Artikel 12, eerste lid, van het Handvest biedt de verdragsluitende Partij de mogelijkheid om aan te geven door welke bepalingen zij zich gebonden acht, op voorwaarde dat deze bepalingen minstens twintig van de paragrafen van deel I van het Handvest omvatten, waaronder ten minste tien gekozen onder de in deze bepaling opgesomde veertien fundamentele principes (de zogenaamde « harde kern »).

L'article 12, alinéa 1 , de la Charte offre à la Partie contractante la possibilité d'indiquer les dispositions par lesquelles elle s'estime liée, à condition que ces dispositions comprennent au moins vingt des paragraphes de la partie I de la Charte, dont dix au moins sont choisis parmi les quatorze principes fondamentaux énumérés dans cette disposition (le « noyau dur »).


De OVB heeft reeds medegedeeld dat deze bepalingen minstens de indruk wekken dat de Staatsveiligheid via deze artikelen op legale wijze toegang heeft tot alle overheidsdiensten en hun databanken.

L'OVB a déjà fait savoir que ces dispositions donnent à tout le moins l'impression que la Sûreté de l'État dispose, en vertu de ces articles, d'un accès légal à tous les services publics et à leurs banques de données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De OVB heeft reeds medegedeeld dat deze bepalingen minstens de indruk wekken dat de Staatsveiligheid via deze artikelen op legale wijze toegang heeft tot alle overheidsdiensten en hun databanken.

L'OVB a déjà fait savoir que ces dispositions donnent à tout le moins l'impression que la Sûreté de l'État dispose, en vertu de ces articles, d'un accès légal à tous les services publics et à leurs banques de données.


Die bepaling is niet van toepassing op ondernemingen die een specifiek akkoord hebben dat in outplacement voorziet, en waarvan de bepalingen minstens gelijkwaardig zijn;

Cette disposition n'est pas d'application aux entreprises ayant un accord spécifique prévoyant l'outplacement et dont les dispositions sont au moins équivalentes;


Die bepaling is niet van toepassing op ondernemingen die een specifiek akkoord hebben dat in outplacement voorziet, en waarvan de bepalingen minstens gelijkwaardig zijn;

Cette disposition n'est pas d'application aux entreprises ayant un accord spécifique prévoyant l'outplacement et dont les dispositions sont au moins équivalentes;


De lidstaten mogen bepalingen tot vrijstelling of ontheffing van deze verordening of de daaraan gekoppelde certificeringsspecificaties goedkeuren door een veiligheidsniveau toe te passen dat minstens gelijkwaardig is met de bepalingen van deze verordening teneinde rekening te houden met bijzondere nationale omstandigheden of operationele praktijken.

Les États membres peuvent déroger au présent règlement ou aux spécifications de certification correspondantes, selon le cas, ou s’en écarter, par l’application de dispositions garantissant un niveau de sécurité au moins équivalent à celui prévu par les dispositions du présent règlement, afin de mieux prendre en compte certaines considérations ou méthodes d’exploitation nationales.


Dit gebeurt vooral aan de hand van bepalingen in verband met de maximum rijtijd per dag, per week en per periode van twee opeenvolgende weken, de bepaling die een bestuurder verplicht om ten minste één keer per periode van twee opeenvolgende weken minstens één normale wekelijkse rusttijd te nemen en de bepalingen die voorschrijven dat een dagelijkse rusttijd in geen geval minder dan negen aaneengesloten uren mag duren.

Il vise à atteindre cet objectif principalement au moyen des dispositions relatives au temps de conduite maximum par jour, par semaine et par période de deux semaines consécutives, de la disposition obligeant un conducteur à prendre un temps de repos hebdomadaire normal au moins une fois sur une période de deux semaines consécutives, et des dispositions qui prévoient qu'en aucun cas un temps de repos journalier ne peut être inférieur à une période ininterrompue de neuf heures.


We weten nu reeds dat er in de volgende wet houdende diverse bepalingen minstens één bepaling zal opgenomen worden.

Nous avons déjà connaissance aujourd'hui d'une disposition qui sera reprise dans la prochaine loi portant des dispositions diverses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen minstens' ->

Date index: 2022-08-20
w