Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen nu toch » (Néerlandais → Français) :

Spreker concludeert daaruit dat de voorgestelde bepalingen betrekking hebben op buiten balans producten en hij stelt vast dat deze absoluut niet transparant zijn maar dat de overheid nu toch moet overgaan tot de dekking van de verliezen daarop, opdat de systeembanken zouden kunnen in stand worden gehouden.

L'intervenant en conclut que les dispositions proposées ont trait à des produits hors bilan et il constate que ces produits manquent totalement de transparence, mais que les pouvoirs publics doivent malgré tout couvrir les pertes subies afin de sauvegarder les banques systémiques.


Door de hoogdringendheid van het dossier (de vertraging is overigens enkel te wijten aan de regering zelf !) is het nu niet mogelijk, maar toch kan men niet anders dan pleiten voor een volledig nieuw regelgevend kader zodat alle bepalingen inzake telecommunicatie bij elkaar worden geplaatst en in een aparte wetgeving wordt opgenomen.

Il s'en suit que la lisibilité des textes est déplorable et que la législation est très confuse. En raison de l'urgence (le retard accumulé dans ce dossier est dû uniquement au Gouvernement même !), il n'est plus possible d'élaborer un cadre réglementaire entièrement nouveau en vue de regrouper, dans une loi distincte, toutes les dispositions relatives aux télécommunications.


Zelfs indien het Parlement het ontwerp dat een aantal bepalingen met betrekking tot de Belgische nationaliteit wijzigt en de procedure om de Belgische nationaliteit te verkrijgen versnelt, niet aanneemt, toch bestaat er nu reeds een procedure. Niets belet dus dat men in een fiscale programmawet maatregelen opneemt om de kosten van die procedure te verlichten.

Même si le Parlement ne vote pas le projet de loi modifiant certaines dispositions relatives à la nationalité belge, simplifiant et accélérant la procédure d'acquisition de celle-ci, il existe actuellement déjà une procédure et rien n'empêche de prévoir, dans une loi-programme fiscale, l'allégement du coût financier de cette procédure.


Zelfs indien het Parlement het ontwerp dat een aantal bepalingen met betrekking tot de Belgische nationaliteit wijzigt en de procedure om de Belgische nationaliteit te verkrijgen versnelt, niet aanneemt, toch bestaat er nu reeds een procedure. Niets belet dus dat men in een fiscale programmawet maatregelen opneemt om de kosten van die procedure te verlichten.

Même si le Parlement ne vote pas le projet de loi modifiant certaines dispositions relatives à la nationalité belge, simplifiant et accélérant la procédure d'acquisition de celle-ci, il existe actuellement déjà une procédure et rien n'empêche de prévoir, dans une loi-programme fiscale, l'allégement du coût financier de cette procédure.


Ondanks een gebrek aan gegevens waarmee de doeltreffendheid van de nieuwe bepalingen voor de periode 2007 tot 2013 naar behoren kan worden beoordeeld, gaat men er nu toch van uit dat het foutenpercentage in de Structuurfondsen nog steeds te hoog is en dat er meer inspanningen moeten worden verricht om de doeltreffendheid van de controlesystemen te verbeteren.

Toutefois, en l'absence de données permettant une évaluation adéquate de l'efficacité des nouvelles dispositions pour 2007-2013, le constat actuel est que le taux d'erreur dans les fonds structurels est encore trop élevé et qu'il convient d'intensifier les efforts visant à améliorer l'efficacité des systèmes de contrôle.


Ook zijn voor veel sectoren afzonderlijke bepalingen nu toch wat versoepeld. Andere belangrijke zaken zijn: de sociale werkplaatsen, die mijns inziens nu goed beschermd zijn, en de gemeenschappelijke inkoopbureaus die door steeds meer lidstaten worden opgericht. Daarnaast mogen we - zeker met het oog op de door de rapporteur genoemde uitbreiding - het belang van die bepalingen niet vergeten die zogezegd aangeven in welke mate de plaatselijke arbeidsvoorwaarden, sociale voorwaarden en bepalingen inzake belastingen en milieu van toepassing zijn.

Je pense que les ateliers protégés jouissent désormais d’une protection efficace; il s’agit d’un secteur important, tout comme les services communs d’acquisition instaurés dans un nombre croissant d’États membres et, bien entendu, toutes les dispositions - surtout celles qui sont édictées en vue de l’élargissement, comme l’a souligné le rapporteur - qui permettent de clarifier l’application des dispositions locales relatives au droit du travail, à la sécurité sociale, à la fiscalité et à l’environnement.


Toch wenst de Raad van State er nu reeds op te wijzen dat de nieuwe bepalingen betreffende de selectie en de werving van rijksambtenaren, die de regel dat die werving gebeurt door middel van vergelijkende examens in belangrijke mate afzwakken, zullen nopen tot een herwerking van artikel 11, § 1, 3°, van het APKB, dat juist het beginsel inhoudt dat enkel geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen, georganiseerd door het Vast Wervingssecretariaat, als ambtenaar kunnen worden aangeworven (2).

Le Conseil d'Etat souhaite néanmoins souligner dès à présent que les nouvelles dispositions relatives à la sélection et au recrutement des agents de l'Etat, qui apportent de sérieux tempéraments à la règle selon laquelle ce recrutement se fait par concours, nécessiteront un remaniement de l'article 11, § 1, 3°, de l'A.R.P.G., qui énonce précisément le principe que seuls peuvent être recrutés en qualité d'agent les lauréats d'un concours de recrutement organisé par le Secrétariat permanent au recrutement (2).


Hij concludeert daaruit dat de voorgestelde bepalingen betrekking hebben op buiten balans producten. Hij stelt vast dat die absoluut niet transparant zijn, maar dat de overheid nu toch moet overgaan tot dekking van de verliezen daarop teneinde de systeembanken in stand te houden.

Il en a conclu que les dispositions proposées ont trait à des produits hors bilan, et il constate que ces derniers manquent totalement de transparence tout en acceptant l'obligation pour les pouvoirs publics de couvrir les pertes subies afin de sauvegarder les banques systémiques.


Naar verluidt zou de klassieke administratie der Directe Belastingen inzonderheid voor het derde jaar echter nu toch weigeren in te gaan op de verzoekschriften van loontrekkers ingediend op grond van de bepalingen van de §§ 1 en/of 3, 1° van artikel 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Il me revient que l'administration des Contributions directes refuserait toutefois, notamment pour la troisième année, de réserver une suite favorable aux requêtes introduites par des salariés sur la base des dispositions des §§ 1er et/ou 3, 1° de l'article 376 du Code des impôts sur les revenus 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen nu toch' ->

Date index: 2023-08-06
w