Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Bestuurlijke bepalingen
GB-verordening
OBB
U BOP
Verordening gemeenschappelijke bepalingen
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Vertaling van "bepalingen uitgewerkt worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 10 ...[+++]

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


bestuurlijke bepalingen

déterminations administratives


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

dispositions législatives, réglementaires et administratives


wettelijke en reglementaire bepalingen

dispositions légales et réglementaires


Memorandum van Overeenstemming betreffende de betalingsbalans-bepalingen van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U BOP | OBB ]

Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements [ U BOP ]


Internationale Bepalingen ter Voorkoming van Aanvaringen op Zee | Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee

Convention COLREG | Convention sur le Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer | Règlement international pour prévenir les abordages en mer


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

appliquer la législation sur le stockage de carburant


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook zullen er door hem in de loop van 2016 reglementaire bepalingen uitgewerkt worden wat betreft deeltijds werken en nieuwe arbeidsvormen waarbij wordt gezocht naar mogelijkheden om de Work Life Balance te verbeteren voor alle medewerkers, ongeacht de levenskeuze die men gemaakt heeft en rekening houdend met de genderdimensie.

Dans le courant 2016, il développera également des dispositions réglementaires en ce qui concerne le travail à temps partiel et les nouvelles formes de travail, tout en cherchant des possibilités visant à améliorer l’équilibre entre vie privée et vie professionnelle pour l’ensemble des collaborateurs, quel que soit le choix de vie des personnes, et en tenant compte de la dimension de genre.


Naast die structurele maatregelen worden er ook andere bepalingen uitgewerkt.

À côté de ces mesures structurelles, d'autres dispositions sont également mises en place.


Voor intrest en dividenden werd de bronbelasting verminderd en er werden een aantal technische bepalingen uitgewerkt.

Les retenues à la source ont été diminuées pour les intérêts et les dividendes et certaines dispositions techniques ont été mises au point.


Voor de rechterlijke macht, die borg staat voor eenieders rechten en vrijheden, heeft de grondwetgever een hele reeks specifieke bepalingen uitgewerkt : rechters worden voor het leven benoemd en kunnen niet uit hun ambt worden ontzet (art. 152 van de Grondwet); hun wedden worden bij wet vastgesteld (artikel 154 van de Grondwet).

Le pouvoir judiciaire, garant des droits et libertés de chacun, a fait l'objet de toute une série d'attentions particulières de la part du constituant: les juges sont nommés à vie et ils sont inamovibles (article 152 de la Constitution); leurs traitements sont fixés par la loi (article 154 de la constitution).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verklaart dat de betreffende bepalingen uitgewerkt zullen worden in het reglement dat de Commissie voor het bank- en financiewezen moet opstellen.

Le ministre déclare que les dispositions en question seront explicitées à travers le règlement que la Commission bancaire et financière doit définir.


Zoals voorzien in de geldende maar ook in de geplande wetgeving moeten die reglementaire bepalingen uitgewerkt worden in overleg met de distributienetbeheerders.

Comme le prévoit la législation en vigueur mais aussi la législation projetée, ces dispositions réglementaires en projet doivent être établies en concertation avec les gestionnaires des réseaux de distribution.


7. De nationale bepalingen inzake de vermelding van allergenen in niet-voorverpakte levensmiddelen zijn uitgewerkt in overleg met alle betrokken sectoren.

7. Les dispositions nationales en matière de mention des allergènes présents dans les denrées alimentaires non préemballées ont été élaborées en concertation avec l'ensemble des secteurs concernés.


De wettelijke bepalingen die personen die lijden aan erfelijke hemochromatose toelaten tot de bloedgift, vormen slechts de rechtsgrond voor een gedetailleerde en controleerbare regeling die door de Koning moet worden uitgewerkt.

Les dispositions légales qui autorisent des personnes atteintes d'hémochromatose héréditaire au don de sang, ne constituent que la base légale pour une réglementation détaillée et contrôlable à élaborer par le Roi.


Die bepalingen zullen uitgewerkt worden in het ontwerp van wet inzake de onderzoeksmethoden omtrent internet en telecommunicatie dat thans wordt voorgelegd aan het Parlement (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54 1567), zonder de oriëntatie ervan fundamenteel te wijzigen.

Ces dispositions seront perfectionnées dans le projet de loi relatif à la collecte et à la conservation des données dans le secteur des communications électroniques qui actuellement soumis au Parlement (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54 1567), sans que leur orientation ne soit fondamentalement modifiée.


Het systeem van loopbaansparen dat rekening houdend met deze bevindingen zal worden uitgewerkt en geïmplementeerd, zal in ieder geval in overeenstemming met de Europese regelgeving zijn (bijvoorbeeld de bepalingen inzake jaarlijkse vakantie van de Richtlijn 2003/88/EG).

Le système de l'épargne carrière qui compte tenu de ces constations sera élaboré et implémenté, répondra en tous les cas à la règlementation Européenne (par exemple les dispositions concernant les vacances annuelles de la Directive 2003/88/EC).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen uitgewerkt worden' ->

Date index: 2023-01-02
w