Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen van artikel 61 zullen » (Néerlandais → Français) :

De bepalingen van artikel 61 zullen immers toepasselijk blijven, toch minstens gedeeltelijk, aangezien in het amendement staat dat het « onder voorbehoud van de bepalingen van een (...) collectieve arbeidsovereenkomst » is.

En effet, les dispositions de l'article 61 continueront à s'appliquer, au moins partiellement, puisque l'amendement précise que c'est « sous réserve des dispositions d'une convention collective de travail ».


De bepalingen van artikel 61 zullen immers toepasselijk blijven, toch minstens gedeeltelijk, aangezien in het amendement staat dat het « onder voorbehoud van de bepalingen van een (...) collectieve arbeidsovereenkomst » is.

En effet, les dispositions de l'article 61 continueront à s'appliquer, au moins partiellement, puisque l'amendement précise que c'est « sous réserve des dispositions d'une convention collective de travail ».


Art. 39. Aanvragen voor vergunningen voor vervaardiging of invoer als bedoeld in artikel 38, § 1, lid 1, van de wet en aanvragen tot wijziging van dergelijke vergunningen worden gericht aan het FAGG, aan de hand van door het FAGG vastgelegde formulieren, samen met de bewijsstukken waaruit blijkt dat de aanvrager voldoet aan de bepalingen van artikel 61, § 3, van de verordening.

Art. 39. Les demandes d'autorisation de fabrication ou d'importation visées à l'article 38, § 1, alinéa 1, de la loi ainsi que les demandes de modification de ces autorisations sont adressées à l'AFMPS, sur base des formulaires établis par elle, accompagnées des pièces justificatives attestant que le demandeur satisfait aux dispositions de l'article 61, § 3, du règlement.


De personen bedoeld in artikel 60, 6°, in dienst van deze ondernemingen, zijn niet onderworpen aan de bepalingen van artikel 61, 5° en 6°.

Les personnes visées à l'article 60, 6°, employées par ces entreprises, ne sont pas soumises aux dispositions de l'article 61, 5° et 6°.


De personen bedoeld in artikel 60, 1° en 4°, in dienst van deze ondernemingen, zijn niet onderworpen aan de bepalingen van artikel 61, 4°.

Les personnes visées à l'article 60, 1° et 4°, employées par ces entreprises, ne sont pas soumises aux dispositions de l'article 61, 4°.


Gelet op de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I), artikel 61 tot 63 ;

Vu la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I), les articles 61 à 63 ;


Art. 63. In afwijking van artikel 62 bekomt het personeelslid dat de bepalingen van artikel 61, § 1, geniet de eerste schaalbonificatie, zo nodig met terugwerkende kracht, op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin hij twee jaar geldelijke anciënniteit telt die verworven is sinds 1 januari 2014 en na de indiensttreding, indien het twee keer de vermelding `uitzonderlijk' heeft bekomen en geen enkele keer de vermelding `te verbeteren' noch de vermelding `onvoldoende', en slechts voor zover het in de eerste evaluatieperi ...[+++]

Art. 63. Par dérogation à l'article 62, le membre du personnel qui bénéficie des dispositions de l'article 61, § 1, obtient la première bonification d'échelle, si nécessaire avec effet rétroactif, le premier jour du mois qui suit celui où il compte deux ans d'ancienneté pécuniaire acquise depuis le 1 janvier 2014 et après l'entrée en service, s'il a obtenu deux fois la mention « exceptionnel » et aucune fois la mention « à améliorer » ou la mention « insuffisant », et ce uniquement s'il a obtenu durant la première période d'évaluation, conformément au titre 2, la mention « exceptionnel ».


Er wordt echter bepaald dat de bepalingen van een collectieve arbeidsovereenkomst die door de Nationale Arbeidsraad is goedgekeurd, in de plaats kunnen komen van de bepalingen van artikel 61, die betrekking hebben op de rechten van de werknemers.

Seulement, il est prévu que les dispositions contenues dans une convention collective du travail adoptée par le Conseil national du travail pourront se substituer à celles figurant à l'article 61 qui concernent les droits des travailleurs.


Er wordt echter bepaald dat de bepalingen van een collectieve arbeidsovereenkomst die door de Nationale Arbeidsraad is goedgekeurd, in de plaats kunnen komen van de bepalingen van artikel 61, die betrekking hebben op de rechten van de werknemers.

Seulement, il est prévu que les dispositions contenues dans une convention collective du travail adoptée par le Conseil national du travail pourront se substituer à celles figurant à l'article 61 qui concernent les droits des travailleurs.


De collectieve arbeidsovereenkomst kan afwijken van de bepalingen van artikel 61 maar niet van het artikel.

C'est aux dispositions de l'article 61 que la convention collective de travail pourra déroger mais pas à l'article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen van artikel 61 zullen' ->

Date index: 2021-12-31
w