Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
B.V.
BVBA
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gehandicapte werknemer
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Syndroom van Kanner
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Vertaling van "beperkt is zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

condition de conduite restreinte


werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

travailleur handicapé [ travailleur à mobilité réduite ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de lidstaten moet het echter mogelijk zijn gedurende een beperkte periode te blijven toestaan dat juistheid, precisie en aantoonbaarheidsgrens worden gebruikt als prestatiekenmerken in het kader van bijlage III bij Richtlijn 98/83/EG gedurende een beperkte periode, zodat de laboratoria voldoende tijd krijgen om zich aan te passen aan deze technische vooruitgang.

Les États membres devraient toutefois pouvoir continuer à autoriser l'utilisation de la justesse, de la fidélité et de la limite de détection en tant que caractéristiques de performance en vertu de l'annexe III de la directive 98/83/CE pour une période limitée, laissant ainsi aux laboratoires un délai suffisant pour s'adapter à ce progrès technique.


Het voorliggend wetsvoorstel heeft dus een beperkte doelstelling zodat nauwelijks aan die fundamentele principes wordt geraakt.

La présente proposition de loi a donc un objet limité afin de ne point contrevenir à ces principes fondamentaux.


Anderzijds is het belangrijk aan te stippen dat de financiële weerslag voor de aanbestedende overheden — gezien het lage percentage — beperkt is, zodat elke vrees dat dit systeem als rem op de uitvoering van werken zou kunnen werken ongegrond is.

D'autre part, il est important de signaler que vu le pourcentage peu élevé, l'incidence financière pour les pouvoirs adjudicateurs est limitée, si bien qu'il n'y a pas lieu de craindre que ce système ne soit un frein à l'exécution de travaux.


Anderzijds is het belangrijk aan te stippen dat de financiële weerslag voor de aanbestedende overheden — gezien het lage percentage — beperkt is, zodat elke vrees dat dit systeem als rem op de uitvoering van werken zou kunnen werken ongegrond is.

D'autre part, il est important de signaler que vu le pourcentage peu élevé, l'incidence financière pour les pouvoirs adjudicateurs est limitée, si bien qu'il n'y a pas lieu de craindre que ce système ne soit un frein à l'exécution de travaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorliggend wetsvoorstel heeft dus een beperkte doelstelling zodat nauwelijks aan die fundamentele principes wordt geraakt.

La présente proposition de loi a donc un objet limité afin de ne point contrevenir à ces principes fondamentaux.


Aangezien er maar heel weinig incidenten gebeuren — de voorbije tweehonderd jaar zijn in België maar vier mensen doodgebeten — heeft men het aantal specialisten daar zeer beperkt gehouden, zodat ze sneller ervaring kunnen opdoen.

Étant donné le faible nombre d'incidents — ces deux cents dernières années, quatre personnes seulement ont été mordues à mort par des chiens en Belgique —, on a fort limité le nombre de spécialistes pour qu'ils acquièrent plus vite de l'expérience.


De verzoekende partij in de zaak nr. 5312 beschikt over een verblijfstitel voor beperkte duur, zodat haar familieleden een machtiging tot verblijf kunnen verkrijgen onder de voorwaarden bepaald in artikel 10bis, § 2, van de wet van 15 december 1980.

La partie requérante dans l'affaire n° 5312 possède un titre de séjour à durée limitée, de sorte que les membres de sa famille peuvent obtenir une autorisation de séjour aux conditions précisées à l'article 10bis, § 2, de la loi du 15 décembre 1980.


12° er wordt een 16°ter ingevoegd, luidend als volgt : " 16°ter aanpasbare woning : toegankelijke woning die gemakkelijk kan worden omgebouwd tot een woning aangepast tot de specifieke behoeften van een persoon met beperkte beweeglijkheid zodat hij erin op een zelfstandige manier zich kan bewegen en alle functies ervan gebruiken, overeenkomstig de door de Regering bepaalde normen; " ;

12° il est inséré un 16°ter rédigé comme suit : « 16°ter logement adaptable : logement accessible pouvant être aisément transformé en logement adapté aux besoins spécifiques d'une personne à mobilité réduite de manière à lui permettre d'y circuler et d'en utiliser toutes les fonctions de manière autonome, conformément aux critères fixés par le Gouvernement; »;


Art. 51. De N.M.B.S. voert een actief beleid ten gunste van personen met beperkte mobiliteit zodat die cliënteel een beroep kan doen op het spoorvervoer.

Art. 50. La S.N.C. B. mènera une politique active en faveur des personnes à mobilité réduite de manière à ce que cette clientèle puisse recourir au transport ferroviaire.


De termijn tussen bovenvermelde verstrekkingen of verblijven en het begin van de behandeling moet beperkt blijven zodat de 60 grote zittingen met maximale terugbetaling verricht worden in de voortzetting van de betrokken verstrekkingen of verblijven.

Le délai entre ces prestations ou admissions et le début du traitement doit rester limité de telle sorte que les 60 grandes prestations avec remboursement maximum soient effectuées dans la continuité des prestations ou admissions concernées.


w