Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Depressieve reactie
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "beperkt zonder evenwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behan ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever heeft erop toegezien dat het risico dat de familieleden van de Belgische gezinshereniger vanaf het begin of in de loop van hun verblijf om een sociale bijstand moeten verzoeken om menswaardige levensomstandigheden te verzekeren, aanzienlijk wordt beperkt zonder evenwel de uitoefening van het recht op gezinsleven van de Belgische onderdaan onmogelijk of overdreven moeilijk te maken.

Le législateur a veillé à ce que le risque que les membres de la famille du regroupant belge aient besoin de solliciter, dès le départ ou au cours de leur séjour, une aide sociale pour assurer des conditions de vie conformes à la dignité humaine soit réduit significativement sans pour autant rendre impossible ou exagérément difficile l'exercice du droit à la vie familiale du ressortissant belge.


Het tijdelijk plaatsverbod is slechts geldig voor een termijn van één maand, tweemaal hernieuwbaar, en beperkt tot « een of meerdere duidelijke perimeters van plaatsen die als toegankelijk voor het publiek worden bepaald, gelegen binnen een gemeente, zonder evenwel het geheel van het grondgebied te beslaan » (artikel 134sexies, § 2, van de Nieuwe Gemeentewet).

L'interdiction temporaire de lieu n'est valable que pendant un délai d'un mois, renouvelable deux fois, et est limitée à « un ou plusieurs périmètres précis de lieux déterminés accessibles au public, situés au sein d'une commune, sans jamais pouvoir en couvrir l'ensemble du territoire » (article 134sexies, § 2, de la Nouvelle loi communale).


Ook de notaris die zijn ambt uitoefent als natuurlijk persoon is gehouden de verplichte verzekering tot 5 000 000 euro aan te gaan, zonder evenwel de beperkte aansprakelijkheid te kunnen genieten.

Le notaire qui exerce sa fonction en tant que personne physique est également tenu de contracter l'assurance obligatoire jusqu'à 5 000 000 d'euros, sans toutefois pouvoir bénéficier de la responsabilité limitée.


De politieke rechten van de EU-burger zijn met het EU-burgerschap weliswaar slechts in beperkte mate versterkt, maar toch verbeteren een hele reeks bepalingen van het Verdrag van Amsterdam het fundamentele politieke recht van de deelname van de burgers aan de beslissingsmacht op Europees niveau - zonder evenwel een totale omwenteling teweeg te brengen -, en wel op twee manieren:

Si les droits politiques du citoyen de l'Union n'ont été que très faiblement accrus au titre de la Citoyenneté de l'Union, toute une série d'autres dispositions du Traité d'Amsterdam améliorent (sans révolutionner) le droit politique fondamental de la participation des citoyens au pouvoir de décision au niveau européen et ce, de deux manières:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De politieke rechten van de EU-burger zijn met het EU-burgerschap weliswaar slechts in beperkte mate versterkt, maar toch verbeteren een hele reeks bepalingen van het Verdrag van Amsterdam het fundamentele politieke recht van de deelname van de burgers aan de beslissingsmacht op Europees niveau - zonder evenwel een totale omwenteling teweeg te brengen -, en wel op twee manieren:

Si les droits politiques du citoyen de l'Union n'ont été que très faiblement accrus au titre de la Citoyenneté de l'Union, toute une série d'autres dispositions du Traité d'Amsterdam améliorent (sans révolutionner) le droit politique fondamental de la participation des citoyens au pouvoir de décision au niveau européen et ce, de deux manières:


De politieke rechten van de EU-burger zijn met het EU-burgerschap weliswaar slechts in beperkte mate versterkt, maar toch verbeteren een hele reeks bepalingen van het Verdrag van Amsterdam het fundamentele politieke recht van de deelname van de burgers aan de beslissingsmacht op Europees niveau - zonder evenwel een totale omwenteling teweeg te brengen -, en wel op twee manieren:

Si les droits politiques du citoyen de l'Union n'ont été que très faiblement accrus au titre de la Citoyenneté de l'Union, toute une série d'autres dispositions du Traité d'Amsterdam améliorent (sans révolutionner) le droit politique fondamental de la participation des citoyens au pouvoir de décision au niveau européen et ce, de deux manières:


De raad van bestuur kan bijzondere en beperkte bevoegdheden aan de gedelegeerd bestuurder en aan andere leden van het leidinggevend personeel delegeren zonder evenwel de bevoegdheid te mogen toekennen om verrichtingen uit te voeren die uitgaven van meer dan 6.200.000 EUR (zes miljoen tweehonderdduizend euro) of inkomsten van meer dan 25.000.000 EUR (vijfentwintig miljoen euro) met zich meebrengen.

Le conseil d'administration peut déléguer à l'administrateur-délégué et à d'autres cadres supérieurs des pouvoirs spéciaux et limités, sans toutefois pouvoir leur déléguer le pouvoir de conclure des opérations entraînant des dépenses supérieures à 6.200.000 EUR (six millions deux cent mille euros) ou des revenus supérieurs à 25.000.000 EUR (vingt-cinq millions d'euros).


In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 794/1, eerste lid, de woorden « en zonder dat de rechten die hij heeft bekrachtigd echter mogen worden uitgebreid, beperkt of gewijzigd » vervangen door de woorden « en zonder dat evenwel de in dat vonnis bevestigde rechten uitgebreid, beperkt of gewijzigd mogen worden».

Dans le texte néerlandais de l'article 794/1, alinéa 1, proposé, remplacer les mots « en zonder dat de rechten die hij heeft bekrachtigd echter mogen worden uitgebreid, beperkt of gewijzigd » par les mots « en zonder dat evenwel de in dat vonnis bevestigde rechten uitgebreid, beperkt of gewijzigd mogen worden».


De toekomstige reservecapaciteit van de EU zou kunnen bestaan uit – zonder evenwel beperkt te zijn tot - brandbestrijdingsvliegtuigen met een hoog vermogen die bij allerhande geografische omstandigheden kunnen worden ingezet.

Les futures capacités de réserve de l’Union pourraient inclure, sans toutefois s’y limiter nécessairement, des aéronefs de grande capacité de lutte contre les incendies adaptés à de multiples conditions géographiques.


Artikel 109ter C beperkt zich ertoe te bepalen dat de gebruikers zich ertegen kunnen verzetten dat hun gegevens vermeld worden in de telefoongidsen, zonder evenwel te preciseren welke gegevens worden toegezonden aan de uitgever van telefoongidsen (naam, adres, beroep.?), noch dat de toegezonden gegevens beperkt moeten worden tot hetgeen noodzakelijk is om de abonnee te kunnen identificeren en evenmin dat de abonnee zich ofwel uitdrukkelijk, ofwel impliciet kan verzetten tegen de publicatie van ...[+++]

L'article 109ter C se borne à prévoir que les utilisateurs peuvent s'opposer à ce que leurs données figurent dans les annuaires, sans préciser toutefois quelles sont les données qui sont transmises à l'éditeur d'annuaires (nom, adresse, profession.?) ni que les données transmises doivent être limitées à ce qui est nécessaire à l'identification de l'abonné, ni que celui-ci peut s'opposer, soit explicitement soit implicitement à la publication de certaines données le concernant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkt zonder evenwel' ->

Date index: 2022-07-01
w