13. wijst op het gebrek aan vooruitgang bij het vergroten van de genderdiversiteit
in het bestuur van ondernemingen; verzoekt de Commissie van beursgenoteerde ondernemingen te eisen dat zij in hun jaarverslag hun diversiteitsbeleid beschrijven, ook op het gebied van gender, alsmede de doelstellingen die zij zich hebben gesteld om het beleid te verwezenlijken en de vooruitgang di
e is geboekt in het bereiken van die doelstellingen; benadrukt dat het in de EU-richtlijnen vastgelegde beginsel van gelijke behandeling van vrouwen en manne
...[+++]n in acht moet worden genomen en moet worden gestimuleerd in het management van het bedrijf en het beloningsbeleid;
13. relève le manque de progrès dans l'équilibre entre les femmes et les hommes au sein des conseils d'administration des entreprises; invite la Commission à exiger des entreprises cotées qu'elles exposent, dans leur rapport annuel, leur politique de diversité, y compris selon le critère hommes-femmes, les objectifs fixés pour la mise en œuvre de cette politique et les progrès accomplis en ce sens; souligne que les politiques des entreprises en matière de gestion et de rémunération doivent respecter et promouvoir le principe d'égalité de traitement entre les femmes et les hommes inscrit dans les directives de l'Union européenne;