Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereiken en welke flexibiliteit ze hiervoor " (Nederlands → Frans) :

Tal van kwesties komen aan bod: hoe kunnen we kansarme leerlingen beter bereiken en voorkomen dat ze aan hun lot worden overgelaten; hoe kunnen we leerkrachten optimaal voor hun taak uitrusten; welke rol kan sport op het gebied van leren spelen; wat is het belang van wetenschap, technologie, techniek en wiskunde (STEM) in het onderwijs; welke rol spelen kinderen bij de transformatie van de samenleving, enzovoort.

Un large éventail de questions seront couvertes, notamment la manière de faire participer les élèves défavorisés pour que personne ne soit laissé de côté, la façon d'équiper au mieux les enseignants, la manière de stimuler l'apprentissage par le sport, ainsi que l'importance des STIM (sciences, technologies, ingénierie et mathématiques) dans l'enseignement et le rôle que jouent les enfants pour contribuer à la transformation des sociétés.


a) de organisatie toont aan welke processen en praktijken ze heeft opgezet om haar publiek te bereiken en welke vorm deze in de praktijk krijgen;

a) l'organisation démontre les processus et les pratiques qu'elle a mis sur pied pour atteindre son public et la forme qu'ils prennent dans la pratique ;


c) de organisatie toont aan welke processen en praktijken ze heeft opgezet om haar publiek te bereiken en welke vorm deze in de praktijk krijgen.

c) l'organisation démontre les processus et les pratiques qu'elle a mis en place pour atteindre son public et la forme ceux-ci prennent dans la pratique.


Het is duidelijk dat de vraag welke streefdoelen de afzonderlijke lidstaten moeten bereiken en welke flexibiliteit ze hiervoor zouden moeten krijgen in het kader van een nieuwe internationale overeenkomst, 'niet-essentiële' kwesties zijn.

De toute évidence, la question de savoir quels objectifs individuels les États membres doivent atteindre et de quelle souplesse ils doivent disposer pour les réaliser dans le cadre d'un nouvel accord international n'est pas une question "non essentielle".


De voorgestelde regels hebben ten doel een evenwicht te bereiken tussen meer flexibiliteit voor de visser en doeltreffender controles: zo zullen meer vissers aan de nationale autoriteiten moeten melden wat zij van plan zijn aan te landen, maar mogen ze dit korter van tevoren doen.

Les règles proposées visent à établir un équilibre entre une flexibilité accrue pour les pêcheurs et un contrôle plus efficace: davantage de pêcheurs seront tenus d’informer les autorités nationales de leurs prévisions de débarquements, mais ils seront autorisés à le faire dans des délais plus brefs.


de tweede categorie beschrijft de wijze waarop de subsystemen besturing en seingeving technisch moeten worden toegepast en welke functies ze moeten kunnen uitvoeren om interoperabiliteit te bereiken.

La seconde catégorie décrit la manière dont les sous-systèmes de contrôle-commande et de signalisation doivent être appliqués sur le plan technique ainsi que les fonctions qu’ils doivent remplir pour assurer l’interopérabilité.


3. vraagt de Europese Commissie om dringend aan de hand van een effectbeoordeling ex post een overzicht op te stellen van de maatregelen die al genomen zijn in het burgerlijk en familierecht, om hun doelmatigheid na te gaan en vast te stellen tot op welke hoogte ze succesvol gebleken zijn om de doelstellingen te bereiken en aan de behoeften van de burger, het bedrijfsleven en de juridische beroepsgroep te voldoen ; vindt dat er tegelijk onderzoek gedaan moet worden, vooral bij de ...[+++]

3. demande à la Commission d'inventorier d'urgence, par une évaluation d'impact ex post, les mesures qui ont déjà été prises en droit civil et en droit de la famille afin d'évaluer leur efficacité et de déterminer dans quelle mesure elles ont bien atteint leurs objectifs et répondu aux besoins des citoyens, des entreprises et des professionnels du droit; estime qu'il convient de procéder simultanément à une étude couvrant en particulier les ministères nationaux de la justice, les professions juridiques, les entreprises et les organisations de protection des consommateurs afin de déterminer dans quels domaines de nou ...[+++]


Daarom zullen we in de eerste plaats voorstellen dat ze hun in 2005 gedane toezeggingen nogmaals bevestigen en in de tweede plaats dat ze met een agenda, routekaart of stappenplan komen om te laten zien op welke manier ze de door hen onderschreven doelstellingen willen gaan bereiken.

C'est pour cela, Monsieur Van Hecke, que nous allons proposer, premièrement qu'ils reconfirment leur engagement de 2005 et, deuxièmement, qu'ils présentent un agenda, une feuille de route, un «phasage», sur la manière dont ils vont atteindre les objectifs auxquels ils ont souscrit.


Die flexibiliteit is alleen maar te bereiken met de satelliettechnologie omdat hiervoor veel minder infrastructuur nodig is dan voor een tolheffingssysteem op basis van microgolven. Ik moet toegeven dat de slechte ervaringen die Duitsland inmiddels heeft opgedaan, er niet bepaald voor hebben gezorgd dat dit principe ingang heeft gevonden. Collega Sommer, die misschien zelfs iets positiever stond tegenover dit systeem, kon het ook niet zo verdedigen, omdat de persberichten uit Duitsland voortdurend op de achtergrond meespelen en zij op ...[+++]

C’est une des raisons pour lesquelles Mme? Sommer, qui aurait pu être plus favorable ? un tel système, ne pouvait pas plaider sa cause, parce qu’elle avait toujours un œil sur la presse allemande et ne pouvait pas aller plus loin.


23. onderstreept dat er voor betere coördinatie van de bestaande systemen in de Europese Unie rekening gehouden moet worden met de toekomstige behoeften van de verzekerden in Europa, o.a. dat de rechten die ze tijdens hun beroepsactiviteit verworven hebben, behouden blijven, in welke lidstaat ze ook verblijven wanneer ze de pensioengerechtigde leeftijd bereiken; daartoe moeten er mechanismen ingevoerd worden die de uitoefening van ...[+++]

23. souligne qu'à l'intérieur de l'objectif de coordination accrue des modèles existant dans l'Union européenne, il faut tenir compte des besoins futurs des retraités européens et veiller notamment à ce que les droits qu'ils ont acquis pendant leur période d'activité professionnelle soient maintenus quel que soit l'État membre où ils résident après leur départ à la retraite; il conviendra, à cet effet, d'adopter des systèmes qui concilient l'application de ces droits avec la structure des différents systèmes de pensions actuellement en vigueur dans l'UE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiken en welke flexibiliteit ze hiervoor' ->

Date index: 2023-07-15
w