Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...de diensten gratis of bijna gratis krijgt
Bericht
Bericht van beslag
Bij het bericht verzonden bijlage
Gerechtelijk bericht
Kort bericht
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Persoon die bloedtransfusie krijgt

Traduction de «bericht krijgt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat


...de diensten gratis of bijna gratis krijgt

bénéficier de la gratuité ou de la quasi-gratuité


persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine






Bij het bericht verzonden bijlage

pièce jointe | fichier attaché | fichier joint








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een sportorganisatie die het bericht krijgt van het voornemen van de Vlaamse Regering om haar niet te subsidiëren, kan daartegen een gemotiveerd bezwaar indienen dat binnen vijftien dagen na de melding ingediend moet worden bij het agentschap Sport Vlaanderen.

Une organisation sportive qui reçoit la notification de l'intention du Gouvernement flamand de ne pas la subventionner peut introduire une réclamation motivée, qui doit être introduite auprès de l'agence « Sport Vlaanderen » dans les quinze jours de la communication de la notification.


Stel dat de aanvrager pas na het indienen van de aanvraag bericht krijgt van zijn werkgever dat hij, omwille van herstructurering of een andere reden buiten de wil van de werknemer om, ontslagen wordt, en in een periode van vooropzeg belandt.

Imaginons que le regroupant ne soit informé par son employeur de son licenciement à la suite d'une restructuration ou pour un autre motif indépendant de sa volonté qu'après avoir introduit une demande de regroupement et qu'il se retrouve dès lors en période de préavis.


De heer Van Molle stelt nogmaals dat stortingen aan tussenpersonen geldig verricht zijn als het duidelijk is dat de consument bij de bemiddelaar kan storten en diezelfde consument daarvan een bericht krijgt.

M. Van Molle déclare une fois de plus que l'on pourra considérer qu'un versement à un intermédiaire a été effectué valablement s'il a été clairement établi que le consommateur peut verser de l'argent à un intermédiaire et s'il a reçu notification de son versement.


Het ontwerp bepaalt dat die ambtenaren vervolgd kunnen worden op voorwaarde dat de Belgische overheid een officieel bericht krijgt van de Staat waar zij een openbaar ambt uitoefenen.

Le projet prévoit une compétence subordonnée à la condition de l'avis officiel donné par l'État dont relève la personne qui exerce la fonction publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Automatische toekenning van rechten is onbestaand in het juridisch jargon, maar kan omschreven worden als de situatie waarbij de bevoegde instantie ambtshalve onderzoekt of iemand de voorwaarden vervult om het recht te bekomen waarbij het recht dan automatisch kan worden toegekend of waarbij de potentieel rechthebbende bericht krijgt dat hij in aanmerking komt, maar bijvoorbeeld eerst nog een formulier dient in te vullen.

L’octroi automatique de droits est inconnu dans le langage juridique, mais peut être défini comme la situation dans laquelle l’autorité compétente examine d’office si une personne remplit les conditions pour ouvrir le droit et qu’ensuite soit le droit est automatiquement octroyé, soit l’ayant droit potentiel est prévenu qu’il peut avoir droit, mais qu’il doit par exemple d’abord remplir un formulaire.


Als een kinderbijslaginstelling bericht krijgt dat een gezin een hoger bedrag zou kunnen krijgen, hetzij via de voorrangsgerechtigde rechthebbende, hetzij via bijvoorbeeld een ander gezinslid omdat de voorrangsgerechtigde rechthebbende of een ander gezinslid werkloos wordt (of ziek of gepensioneerd wordt, of in geval van overlijden) onderzoekt zij ambtshalve het recht op de toeslag.

Ainsi, quand l’organisme de paiement est averti que la famille pourrait bénéficier d’un montant plus élevé soit du chef de l’attributaire prioritaire, soit du chef d’un autre membre de la famille par exemple car l’attributaire prioritaire ou un autre membre de la famille devient chômeur (malade, pensionné ou en cas de décès), il examine d’office le droit au supplément.


Wanneer iemand bericht krijgt dat de commissaris-generaal besloten heeft zijn verzoek af te wijzen, dan wordt over het algemeen een bevel afgegeven om het grondgebied te verlaten.

Par ailleurs, lorsqu'une personne se voit signifier une décision du commissaire général rejetant sa demande, un ordre de quitter le territoire est généralement délivré.


Het stelt immers: "Iedere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar en, voor de sector van de gezinsbijslag, iedere meewerkende instelling in de zin van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf, is verplicht daarvan dadelijk bericht te geven aan de procureur des Konings bij de rechtbank binnen wier rechtsgebied die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden ...[+++]

Il dispose en effet :"Toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, ainsi que, pour ce qui concerne le secteur des prestations familiales, toute institution coopérante au sens de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l'assuré social qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquerra la connaissance d'un crime ou d'un délit, sera tenu d'en donner avis sur-le-champ au procureur du Roi près le tribunal dans le ressort duquel ce crime ou délit aura été commis ou dans lequel l'inculpé pourrait être trouvé, et de transmettre à ce magistrat tous les renseignements, procès-verbaux et actes qui y sont relatifs".


2. De klager krijgt automatisch (binnen twee dagen) een bericht van ontvangst.

2. Un accusé de réception est systématiquement envoyé (endéans les deux jours) au plaignant.


Heeft in Brussel elk der partners de keuzemogelijkheid omtrent de taal waarin zij/hij haar/zijn procedure zal voeren? e) Kan, in geval de wijzigingsprocedure of een vraag om inlichtingen (bijvoorbeeld) wordt gesteld in het Frans, de anderstalige (in dit geval Nederlandstalige) partner vorderen dat hij/zij hetzelfde bericht eveneens in de andere taal krijgt? f) Blijft de wijzigingsprocedure geldig als de vordering tot uitgifte van hetzelfde bericht in de andere taal niet wordt ingewilligd, en één der partners zodoende verstoken blijft van het recht op een procedure in zijn taa ...[+++]

Chacun des partenaires peut-il choisir librement, à Bruxelles, la langue dans laquelle il ou elle va lancer cette procédure? e) Dans l'hypothèse où une procédure de rectification ou une demande de renseignements est par exemple formulée en français, le partenaire parlant l'autre langue nationale (dans ce cas, le néerlandais) peut-il exiger de recevoir les mêmes notifications également dans l'autre langue? f) La procédure de rectification reste-t-elle valable si la demande officielle visant à recevoir la même information dans l'autre langue entraîne un refus et qu'un des partenaires se voit privé de son droit à bénéficier d'une procédure ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht krijgt' ->

Date index: 2024-02-23
w