Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlijn
Berlijn
Berlijn-groep
Berlijns blauw
Berlijns-blauw
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Definitieve goedkeuring
Goedkeuring
Goedkeuring van de wet
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Groep van Berlijn
Pruisisch blauw
Pruisisch-blauw
Status van Berlijn
Termijn voor goedkeuring
Verwerping van de wet

Traduction de «berlijn zijn goedkeuring » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Berlijns blauw | berlijns-blauw | pruisisch blauw | pruisisch-blauw

bleu de Berlin | bleu de Prusse


Berlijn-groep | groep van Berlijn | internationale werkgroep inzake gegevensbescherming bij telecommunicatie

Groupe de travail international sur la protection des données dans les télécommunications


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception










goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

adoption de la loi [ rejet de la loi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1999 hecht de Raad van Berlijn zijn goedkeuring aan nieuwe financiële vooruitzichten die het voorstel inzake een financiële bijdrage behelzen voor de pretoetredingsuitgaven en voor de eerste financiering van de uitgaven van de landen die tussen 2002 en 2006 lid worden van de Unie.

Le Conseil de Berlin en 1999 adopte des nouvelles perspectives financières qui proposent une provision financière à la fois pour les dépenses de pré-adhésion et pour les premiers financements des nouveaux membres à rejoindre l'Union entre 2002 et 2006.


In 1999 hecht de Raad van Berlijn zijn goedkeuring aan nieuwe financiële vooruitzichten die het voorstel inzake een financiële bijdrage behelzen voor de pretoetredingsuitgaven en voor de eerste financiering van de uitgaven van de landen die tussen 2002 en 2006 lid worden van de Unie.

Le Conseil de Berlin en 1999 adopte des nouvelles perspectives financières qui proposent une provision financière à la fois pour les dépenses de pré-adhésion et pour les premiers financements des nouveaux membres à rejoindre l'Union entre 2002 et 2006.


De regering onderwerpt heden aan uw goedkeuring het op 23 juni 2009 te Berlijn gedane Protocol (hierna « het Protocol » genoemd) tot wijziging van het Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en de Protocollen I en II, ondertekend te Luxemburg op 5 juni 2001.

Le gouvernement soumet aujourd'hui à votre assentiment le Protocole, fait à Berlin le 23 juin 2009 (ci-après « le Protocole »), modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et les Protocoles I et II, signés à Luxembourg le 5 juin 2001.


De conferentie werd afgesloten met de goedkeuring van de Verklaring van Berlijn, die een herdefiniëring geeft van de doelstellingen, de werking en de werkmethodes van het netwerk van de parlementaire commissies bevoegd voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen (Verslag van mevrouw Lizin, stuk Senaat, nr. 2-499/1).

La conférence s'est clôturée par l'adoption de la Déclaration de Berlin, qui visait à redéfinir les objectifs, le fonctionnement et les méthodes de travail du réseau des commissions parlementaires chargées de la politique d'égalité des chances (Rapport de Mme Lizin, doc. Sénat, nº 2-499/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dat alles in het achterhoofd heeft het voorzitterschap van de COSAC- delegaties besloten dat in Berlijn van gedachten zal worden gewisseld over de goedkeuring en de tenuitvoerlegging van dit project tot uitbouw van een COSAC- website.

Compte tenu de ces réflexions, la présidence des délégations COSAC envisage de mettre en discussion à Berlin l'adoption et la mise en oeuvre de ce projet Internet COSAC.


Nog vóór de goedkeuring van de Verklaring van Berlijn heb gesprekken gevoerd met de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw Wallström, de parlementaire leiders en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld.

Avant l’adoption de la déclaration de Berlin, j’ai personnellement rencontré la vice-présidente de la Commission Mme Wallström et les chefs de file du Parlement, ainsi que des représentants de la société civile.


Op 25 maart 1999 sprak de EU tijdens de Top van Berlijn haar goedkeuring uit over de NAVO­bombardementen op Joegoslavië, met het argument dat de schendingen van de mensenrechten in Kosovo een halt moest worden toegeroepen.

La raison invoquée pour justifier le consentement de l'Union européenne, le 25 mars 1999 lors du sommet de Berlin, au bombardement de l'OTAN contre la Yougoslavie était de faire cesser les violations des droits de l'homme au Kosovo.


Op 25 maart 1999 sprak de EU tijdens de Top van Berlijn haar goedkeuring uit over de NAVO-bombardementen op Joegoslavië, met het argument dat de schendingen van de mensenrechten in Kosovo een halt moest worden toegeroepen.

La raison invoquée pour justifier le consentement de l'Union européenne, le 25 mars 1999 lors du sommet de Berlin, au bombardement de l'OTAN contre la Yougoslavie était de faire cesser les violations des droits de l'homme au Kosovo.


Op 25 maart 1999 sprak de EU tijdens de Top van Berlijn haar goedkeuring uit over de NAVO-bombardementen op Joegoslavië, met het argument dat de schendingen van de mensenrechten in Kosovo een halt moest worden toegeroepen.

La raison invoquée pour justifier le consentement de l'UE le 25 mars 1999 lors du sommet de Berlin, en ce qui concerne le bombardement de l'OTAN contre la Yougoslavie était de faire cesser les violations des droits de l'homme au Kosovo.


De regeling van de structuurfondsen, voortvloeiend uit verordening 1260/1999, heeft dus haar oorsprong in de goedkeuring door de Europese Raad van Berlijn van de Agenda 2000, de Financiële Vooruitzichten 2000–2006, en het beleid inzake economische en sociale samenhang van de EU als één globaal pakket. Dit betekent dus dat beperking van de acties die kunnen worden gefinancierd uit een structuurfonds, bijvoorbeeld het FIOV, neer zou komen op een herziening van een maatregelenpakket waarover in Berlijn overeenstemming is bereikt, nog voordat de looptijd hiervan is verstreken.

Ainsi, la réglementation applicable aux Fonds structurels qui émane du règlement (CE) n° 1260/1999 trouve sa raison d'être dans le Conseil européen de Berlin et l'Agenda 2000, avec l'adoption des perspectives financières 2000-2006 et la politique de cohésion économique et sociale de l'UE, en tant que paquet global. Par conséquent, limiter le nombre des actions pouvant être financées par un Fonds structurel comme l'IFOP impliquerait une révision du paquet de mesures arrêté à Berlin avant la fin du délai d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berlijn zijn goedkeuring' ->

Date index: 2022-12-25
w