Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroepsbekwaamheid aanvullende ervaring moeten aantonen » (Néerlandais → Français) :

Voorts bepaalt lid 5 van afdeling A van voornoemd ministerieel besluit dat buitenlandse bemiddelaars met volle beroepsbekwaamheid aanvullende ervaring moeten aantonen, te weten dat zij minstens drie maal aan een bemiddelingsprocedure hebben deelgenomen voordat hun kwalificaties in Griekenland worden erkend, terwijl een dergelijk vereiste niet geldt voor bemiddelaars die hun beroepsopleiding in Griekenland voltooien.

Par ailleurs, le paragraphe 5, du chapitre premier, de l’arrêté ministériel précité impose aux médiateurs étrangers qui possèdent des qualifications professionnelles complètes de prouver qu’ils disposent en outre d’une expérience d’au moins trois participations à une procédure de médiation, avant que leurs qualifications ne soient reconnues en Grèce, alors que cette exigence n’est pas requise des médiateurs qui obtiennent leur formation professionnelle en Grèce.


Door te eisen dat de aanvullende rechters moeten aantonen dat zij over een deskundigheid beschikken op het vlak van publiek recht, politieke wetenschappen of bestuurswetenschappen, heeft de decreetgever hun benoeming omringd met voldoende voorwaarden die de bekwaamheid van de aangewezen personen waarborgen.

En exigeant que les juges de complément démontrent qu'ils possèdent une expertise dans le domaine du droit public, des sciences politiques ou des sciences administratives, le législateur décrétal a entouré leur nomination de suffisamment de conditions garantissant l'aptitude des personnes désignées.


Zij moeten aantonen dat hun eigen aanvullend ondernemingspensioenstelsel minstens gelijkwaardige rechten voorziet.

Elles doivent démontrer que leur propre régime de pension complémentaire d'entreprise prévoit des droits au moins équivalents.


zij moeten hun beroepsbekwaamheid en, indien van toepassing hun taalkennis aantonen.

justifier de ses compétences professionnelles et, le cas échéant, de ses connaissances linguistiques.


De voorzitter en de vicevoorzitter en de vier voltijdse leden van de afwikkelingsraad dienen te worden gekozen volgens een open selectieprocedure waarvan het Europees Parlement en de Raad naar behoren op de hoogte moeten worden gehouden en waarbijij het beginsel van genderevenwicht, ervaring en beroepsbekwaamheid in acht dient te worden worden genomen.

Le président, le vice-président et les quatre autres membres titulaires devraient être choisis dans le cadre d'une procédure de sélection ouverte, dont le Parlement européen et le Conseil devraient être dûment informés, et qui devrait respecter le principe de l'équilibre entre les hommes et les femmes et tenir compte de l'expérience et des qualifications.


Aan de eisen inzake beroepsbekwaamheid is voldaan, indien de onderneming die een vergunning aanvraagt, kan aantonen dat zij beschikt of zal beschikken over een bestuurlijke organisatie die de nodige kennis of ervaring bezit om de operationele controle en het toezicht op de in de vergunning omschreven activiteiten op veilige en betrouwbare wijze te kunnen uitoefenen.

Les exigences en matière de capacité professionnelle sont satisfaites lorsqu'une entreprise qui demande une licence peut démontrer qu'elle a ou aura une organisation de gestion qui possède les connaissances ou l'expérience nécessaires pour exercer un contrôle opérationnel et une surveillance sûrs et efficaces en ce qui concerne le type d'opérations spécifiées dans la licence.


Derhalve zal hij, naast de algemene beroepsbekwaamheid, ook de bijzondere beroepsbekwaamheid, zoals beschreven in artikel 32 van het koninklijk besluit, moeten aantonen.

Par conséquent, il devra établir également, en plus de la capacité professionnelle générale, la compétence professionnelle spécifique, comme décrit à l'article 32 de l'arrêté royal


Zij moeten vergezeld gaan van de documenten die het recht op de aanvullende vergoeding brugpensioen aantonen.

Elles doivent être accompagnées des documents justificatifs du droit à l'indemnité complémentaire de prépension.


Zij moeten vergezeld gaan van de documenten die het recht op de aanvullende vergoeding brugpensioen aantonen.

Elles doivent être accompagnées des documents justificatifs du droit à l'indemnité complémentaire de prépension.


De in het eerste lid bedoelde deskundigen moeten een ervaring kunnen aantonen van ten minste vijf jaar in het domein met betrekking tot de in artikel VI. II. 18, 1°, RPPol, bedoelde functiebeschrijving.

Les experts visés à l'alinéa 1 doivent prouver qu'ils possèdent une expérience d'au moins cinq ans dans le domaine concerné par la description de fonction visée à l'article VI. II. 18, 1°, PJPol.


w