Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benadeeld
Benadeelde partij
Benadeelde persoon
Beschermen van culturele overtuiging
Beschermen van patiëntenrechten
Beschermen van religieuze overtuiging
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Vensterkozijnen beschermen

Traduction de «beschermen die benadeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

protéger des encadrements de fenêtres










beschermen van religieuze overtuiging

protection des croyances religieuses


beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


beschermen van patiëntenrechten

protection des droits du patient


benadeelde of misbruikte gebruikers van sociale diensten ondersteunen

aider les usagers des services sociaux ayant subi des préjudices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is immers mijn bedoeling om er alles aan te doen de sectoren te beschermen die benadeeld zouden worden door een ontwerp van akkoord.

Il est en effet dans mes intentions de tout faire pour protéger les secteurs qui apparaitraient comme préjudiciés par un projet d'accord.


Tot slot kan men stellen dat belastinginkomsten gebruikt worden voor het beschermen van verbruikers die niet in het bijzonder getroffen worden door een gebrek aan competitiviteit op het vlak van elektriciteitsprijzen, terwijl meer kwetsbare verbruikers benadeeld worden in vergelijking met hun elektro-intensieve concurrenten in de buurlanden.

Pour conclure, on peut considérer que des recettes fiscales sont utilisées pour protéger des consommateurs qui ne sont pas particulièrement affectés par un manque de compétitivité des prix de l'électricité, alors que des consommateurs plus vulnérables souffrent d'un désavantage important comparé à leurs concurrents électro-intensifs localisés dans les pays voisins.


Die reglementering mag echter niet beperkt zijn tot de inlichtingendiensten alleen, met het risico dat ze ernstig benadeeld worden ten opzichte van de personen of groepen die een bedreiging vormen voor de waarden die deze diensten moeten beschermen.

Cependant, cette réglementation ne peut se limiter aux seuls services de renseignement sous peine de les placer dans une situation excessivement défavorable vis-à-vis des personnes ou des groupes qui menacent les valeurs que ces services sont chargés de protéger.


Die reglementering mag echter niet beperkt zijn tot de inlichtingendiensten alleen, met het risico dat ze ernstig benadeeld worden ten opzichte van de personen of groepen die een bedreiging vormen voor de waarden die deze diensten moeten beschermen.

Cependant, cette réglementation ne peut se limiter aux seuls services de renseignement sous peine de les placer dans une situation excessivement défavorable vis-à-vis des personnes ou des groupes qui menacent les valeurs que ces services sont chargés de protéger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepalingen strekken er toe vrouwen te beschermen die het slachtoffer van geweld in hun gezin zijn en die niet benadeeld mogen worden door intrekking van hun verblijfstitel wanneer zij besluiten hun gezin te verlaten.

Ces dispositions visent à protéger les femmes qui sont victimes de violence dans leur ménage et qui ne doivent pas être préjudiciées par le retrait de leur titre de séjour lorsqu'elles décident de quitter leur famille.


Vanuit die invalshoek is er terecht voor geopteerd om niet te voorzien in een uitdrukkelijke bevestiging van het discriminatieverbod : een bevestiging van dat verbod zou wel op haar plaats zijn in een bepaling die er specifiek op gericht is, zoals het Vrouwenverdrag, om de ene feitelijk benadeelde categorie te beschermen.

Dans pareille optique, l'on a choisi à juste titre de ne pas confirmer explicitement l'interdiction des discriminations : une confirmation de cette interdiction cadrerait dans une disposition telle que la Convention sur les femmes, qui vise spécifiquement à protéger une catégorie désavantagée dans les faits.


Om de benadeelde partij die schade heeft geleden door een inbreuk op het mededingingsrecht beter te beschermen is het belangrijk ervoor te zorgen dat deze sterk staat in een gerechtelijke procedure.

Afin de renforcer la protection de la partie lésée par une infraction au droit de la concurrence, il importe de veiller à ce que sa voix porte au cours de la procédure judiciaire.


Tijdens deze transitie moeten we de boeren die geconfronteerd zullen worden met de opheffing van melkquota, beschermen, evenals benadeelde sectoren, zoals de tabaksector. We moeten van de gelegenheid gebruik maken om serieus na te denken over de periode na 2013, om de doelstellingen en de nieuwe missies van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLP) te herzien en een debat te initiëren over een manier om de tegenstrijdigheid tussen de eerste en de tweede pijler op te heffen.

Pendant cette période de transition, nous devrons protéger les agriculteurs, qui seront confrontés à la suppression des quotas laitiers, ainsi que les régions défavorisées, comme celles où l’on cultive le tabac, et nous devrions profiter de cette transition pour entamer une réflexion sérieuse après 2013, afin d’actualiser les objectifs et les nouvelles missions de la politique agricole commune (PAC), et pour lancer un débat sur la manière dont on peut surmonter la dichotomie entre le premier et le deuxième pilier.


14. onderstreept dat het belangrijk is om de bestaande ongelijkheden tussen regio's en lidstaten voor wat betreft hun capaciteit om hun bevolking, eigendommen en cultureel erfgoed te beschermen, weg te werken door hun inspanningen voor een betere preventie te steunen, met name in die regio's en lidstaten waar een verhoogd risico op rampen bestaat; dringt aan op speciale aandacht voor de meest geïsoleerde en minst bevolkte regio's in Europa, en voor de Europese berg- en grensgebieden en de economisch meest benadeelde regio's;

14. souligne l'importance de réduire les disparités existant entre les régions et les États membres en termes de capacité de protection de leurs populations et de leurs biens, y compris leur patrimoine culturel, en soutenant leurs efforts pour améliorer la prévention, en particulier dans les régions et les États membres particulièrement exposés au risque de catastrophes; appelle instamment à ce qu'une attention particulière soit accordée aux régions d'Europe les plus isolées, aux régions faiblement peuplées, aux régions montagneuses et frontalières et aux régions les moins favorisées sur le plan économique;


Er is een amendement op artikel 99 aangenomen, dat ertoe strekt de plaats waar de schade zich heeft voorgedaan te vervangen door een verwijzing naar de verblijfplaats van het slachtoffer, om de benadeelde persoon te beschermen.

Un amendement à l'article 99 a été adopté, visant à adopter le critère du lieu de la résidence de la victime, en lieu et place du critère proposé de la survenance du dommage pour des raisons de protection de la personne lésée.


w