Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Neventerm
Uitspraak doen over de zaak zelf

Traduction de «beschik zelfs over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik beschik niet over cijfergegevens of gegevens over de dossiers die behandeld worden of de procedures (doorlooptijd, enz.) zelf.

Je ne dispose pas des données chiffrées ni des données concernant les dossiers traités ni des procédures-mêmes (délai de procédure, etc.).


Gezien de rol van de werkgever op dit vlak, beschik ik zelf niet over de gecentraliseerde gegevens voor alle politiediensten.

Vu le rôle de l'employeur en cette matière, je ne dispose pas de données centralisées pour tous les services de police.


Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) Ik beschik niet over precieze aanwijzingen, noch van de zijde van Europol, noch van de zijde van Interpol – Europol is overigens, zoals u zelf ook heel goed weet, geen onderzoeksbureau. Er zijn ons door de openbare aanklager van het Tribunaal in Den Haag echter wel rapporten doorgestuurd waaruit blijkt dat de persoon in kwestie, generaal Ante Gotovina, door Kroatië is gereisd.

Schmit, président en exercice du Conseil. - Je n’ai effectivement pas d’indications, ni en provenance d’Europol - d’ailleurs Europol n’est pas une centrale d’investigation, comme vous le savez - ni en provenance d’Interpol, mais des rapports nous ont été transmis par le procureur du tribunal de La Haye qui montrent que, en tout cas, la personne en question, le général Ante Gotovina, est passée par la Croatie.


Ik beschik zelfs over documenten waaruit blijkt dat dit al sinds 1981 het geval is.

En effet, je dispose de documents qui montrent qu'il en est ainsi depuis 1981 déjà.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanochtend werd naar meerdere data verwezen, maar ik beschik zelf ook over documenten. Daaruit blijkt dat de Inspectie Financiën, meer dan zes maanden geleden, namelijk op 1 juli 2013, verklaarde geen bezwaar te hebben tegen de verlenging van het verdrag voor de inhuring van de gevangenis.

Ce matin, on a renvoyé à différents éléments, mais je dispose également, pour ma part, de documents dont il ressort que l'Inspection des Finances déclarait, voici plus de six mois, à savoir le 1 juillet 2013, ne pas avoir d'objection contre la prolongation de la convention pour la location de la prison.


Ik beschik zelf niet over informatie met betrekking tot het aantal overlijdens onder ambtenaren ten gevolge van arbeidsongevallen of beroepsziekten.

En ce qui me concerne, je ne dispose pas d'informations relatives au nombre de décès survenus parmi les fonctionnaires à la suite d'accidents de travail ou de maladies professionnelles.


Ik beschik zelf niet over instrumenten om in dat debat in te grijpen omdat het binnenkomen in de gevangenis en het buitengaan afhangen van de magistraten en niet van de minister van Justitie.

Je ne dispose pas d'instruments directs pour intervenir dans ce débat puisque les entrées et sorties de la prison dépendent des magistrats et non du ministre de la Justice.


Ik beschik evenmin over gegevens voor wat de uitrusting met teksttelefoons van de kantoren van de gemeentepolitie betreft; gelet op de gemeentelijke autonomie terzake beslissen de gemeentebesturen zelf over de aankoop van onder andere communicatiemateriaal voor de politie.

Je ne dispose pas non plus d'informations sur l'équipement en vidéophones dans les bureaux de la police communale; vu l'autonomie communale en la matière, les administrations communales décident elles-mêmes de l'achat notamment de matériel de communication pour la police.


Ik beschik momenteel niet over cijfers over de activiteit van de sector van de zogenaamde `schoonheidsklinieken', want die zijn niet onderworpen aan een erkenning en er is zelfs geen definitie van.

Je ne dispose pas de chiffres sur l'activité du secteur de ces cliniques dites « esthétiques » car elles ne sont pas soumises à une reconnaissance, et il n'en existe même pas de définition.


Ik beschik over twee adviezen over deze vraag: één van professor Wouters, een internationaal bekende hoogleraar in internationaal recht, en één advies dat de eerste minister zelf heeft gevraagd aan professor Lenaerts.

Je dispose de deux avis sur cette question : l'un de M. Wouters, professeur d'université internationalement connu et spécialiste du droit international, et l'autre demandé par le premier ministre lui-même au P Lenaerts.




D'autres ont cherché : neventerm     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     beschik zelfs over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschik zelfs over' ->

Date index: 2021-02-28
w