Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikbare informatie verlenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
methoden onder gebruik van slechts een gedeelte van de beschikbare informatie

méthode à information limitée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In grote lijnen komt het handelingsproces hierop neer: - bij een risico op energieschaarste en op grond van de beschikbare informatie verlenen de ministers van Energie en van Economie mandaat aan Elia om 's anderendaags het afschakelkplan al dan niet uit te voeren; - op basis van de beslissingen die aldaar zouden worden genomen en afhankelijk van de getroffen zones en van de toegepaste afschakelfase beslist de NMBS over het inleggen van een alternatieve treindienst; - dit alternatief vervoersplan zal de normale en nationaal voorziene treindienst verzekeren, uitgezonderd voor de afgeschakelde zones (Aarschot en andere geïsoleerde plaats ...[+++]

Le processus d'agir revient en grandes lignes au suivant: - en cas de risque de pénurie d'énergie et sur la base des informations disponibles, les Ministres de l'Énergie et de l'Économie mandatent Elia afin d'exécuter ou non le plan de délestage le lendemain; - sur la base des décisions qui y seraient prises et dépendant des zones impactées et de la phase de délestage mise en application, la SNCB décide de la mise en place d'un service de trains alternatif; - ce plan de transport alternatif assurera le service des trains normal et prévu sur le plan national, exception faite pour les zones délestées (Aarschot et d'autres endroits isolés ...[+++]


OCAD beoogt, door het samenvoegen van alle beschikbare informatie in het licht van een integrale en geïntegreerde benadering van de betrokken fenomenen, een meerwaarde te voegen aan de structuren waarover we thans beschikken, evenals het verlenen van een grotere dimensie aan de Antiterroristische Gemengde Groep, die het zal opvolgen met middelen die zowel kwalitatief als kwantitatief groter zijn en met een ruimere actieradius.

L'OCAM vise, par la conjonction de toutes les informations disponibles, dans une perspective d'approche intégrale et intégrée des phénomènes concernés, à apporter une plus-value aux structures dont nous disposons actuellement ainsi qu'à donner une dimension accrue au Groupe Interforces Antiterroriste dont il prendra la succession avec des moyens plus conséquents en termes tant qualitatifs et quantitatifs et un champ d'action élargi.


Het College raadt aan alle beschikbare informatie op de website van de FOD Binnenlandse Zaken ter beschikking te stellen van zodra dat mogelijk is.teneinde een maximale transparantie te verlenen aan de verkiezingen..

Le Collège recommande que toutes les informations disponibles soient diffusées dès que possible sur le site du SPF Intérieur afin de rendre maximale la transparence du processus électoral.


­ op vraag en/of op initiatief advies verlenen en de coördinatie verzekeren ten voordele van onderzoekende diensten op grond van de beschikbare informatie en expertise;

­ donner un avis à la demande et/ou d'initiative et assurer la coordination au profit des services d'enquête sur la base des informations et de l'expertise disponibles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten verlenen de Commissie bijstand bij het verrichten van deze evaluatie en het opstellen van het verslag, en verstrekken haar daartoe alle beschikbare informatie.

Les États membres assistent la Commission et fournissent toutes les informations disponibles pour procéder à l'évaluation et préparer le rapport.


Die « ene plaats » zou dus ook de nuttige inlichtingen verstrekken voor de op lokaal niveau georganiseerde vooropleidingen (bijvoorbeeld alfabetisering, bijscholing in de elementaire vakken enzovoort). Voorts zou de « ene plaats » toegang verlenen tot de informatie over alle in het Gewest beschikbare opleidingen.

Ce « lieu unique » donnerait donc également l'information utile notamment pour les préformations organisées au niveau local (par exemple: alphabétisation, mise à niveau dans les matières élémentaires, ...), mais aussi l'accès à l'information sur toutes les formations disponibles dans la Région.


Die « ene plaats » zou dus ook de nuttige inlichtingen verstrekken voor de op lokaal niveau georganiseerde vooropleidingen (bijvoorbeeld alfabetisering, bijscholing in de elementaire vakken enzovoort). Voorts zou de « ene plaats » toegang verlenen tot de informatie over alle in het Gewest beschikbare opleidingen.

Ce « lieu unique » donnerait donc également l'information utile notamment pour les préformations organisées au niveau local (par exemple: alphabétisation, mise à niveau dans les matières élémentaires, ...), mais aussi l'accès à l'information sur toutes les formations disponibles dans la Région.


Op basis van de aldus verzamelde gegevens stelt de Commissie een reeks indicatoren op waarmee kan worden nagegaan in welke mate elke lidstaat met de Commissie en de andere lidstaten meewerkt door hun de beschikbare informatie te verstrekken en hun de nodige bijstand te verlenen bij het tegengaan van fraude.

Sur la base des données ainsi recueillies, la Commission établit un ensemble d'indicateurs en vue de déterminer dans quelle mesure chaque État membre collabore avec la Commission et avec les autres États membres en leur fournissant les informations disponibles et l'aide nécessaire pour remédier à la fraude.


7. verzoekt de Commissie alle beschikbare informatie aan de parlementen van de ACS-landen te verstrekken en hen bijstand te verlenen bij het proces van democratische controle, met name door het ondersteunen van hun capaciteiten;

7. appelle la Commission à fournir toutes les informations disponibles aux parlements des pays ACP et à leur prêter assistance, dans ce travail de contrôle démocratique, notamment à travers le soutien aux capacités;


26. onderstreept met nadruk het belang om kredietinstellingen en tussenpersonen voor kredietgegevens zonder onderscheid grensoverschrijdend toegang te verlenen tot krediet- en frauderegisters; moedigt banken aan gebruik te maken van beschikbare informatie over kredietgegevens, met name om de cliëntenmobiliteit te bevorderen, hetgeen op zijn beurt tot gezonde concurrentie zal leiden; beklemtoont verder dat tegelijkertijd voor optimale bescherming van de cliëntgegevens moet worden gezorgd en dat consumenten het recht moeten hebben hun ...[+++]

26. souligne avec insistance qu'il est essentiel de permettre aux établissements de crédit et aux agences de données de crédit un accès transfrontalier non discriminatoire aux registres de données de crédit et de données sur la fraude; encourage les banques à utiliser les informations concernant les données de crédit disponibles, notamment pour faciliter la mobilité des clients, ce qui contribuerait à promouvoir une saine concurrence; souligne toutefois qu'il faut garantir à la fois une protection optimale des données des consommateurs ainsi que le droit de ceux-ci à consulter et, si nécessaire, à corriger leurs données à caractère per ...[+++]




D'autres ont cherché : beschikbare informatie verlenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbare informatie verlenen' ->

Date index: 2021-11-07
w