Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikken om iedere controle onmogelijk » (Néerlandais → Français) :

Het niet-meedelen van de identiteit van de beheerder zou iedere controle onmogelijk maken, aangezien het FAGG niet zou kunnen verifiëren of deze persoon daadwerkelijk over de vereiste kwalificaties beschikt en of er wel degelijk een beheerder werd aangesteld.

La non-communication de l'identité du gestionnaire rendrait impossible tout contrôle, puisque l'AFMPS ne pourrait pas vérifier si ces personnes disposent effectivement des qualités requises, ni si un gestionnaire a effectivement été désigné.


Het ontworpen artikel 6 maakt iedere controle immers zo goed als onmogelijk.

L'article 6 du projet rend, en effet, tout contrôle quasiment impossible.


Het ontworpen artikel 6 maakt iedere controle immers zo goed als onmogelijk.

L'article 6 du projet rend, en effet, tout contrôle quasiment impossible.


De handeling van de arts die een diagnose stelt, is een financiële verbintenis waarvoor iedere arts aansprakelijk zou moeten zijn. Hoewel iedere a priori-controle bij de ziekenhuisopname uit den boze is, moet men toch kunnen beschikken over de middelen die een individuele controle achteraf mogelijk maken op basis van de gegevens ...[+++]

S'il faut refuser tout contrôle a priori au moment de l'hospitalisation, il faut cependant se donner les moyens d'un contrôle individuel a posteriori sur la base du dossier médical.


Vlaanderen kan immers onmogelijk het beoogde niveau van verkeersveiligheid bereiken als het niet zelf over de reglementering en de controle erop kan beschikken.

En effet, la Flandre est dans l'impossibilité d'atteindre le niveau visé en matière de sécurité routière si elle ne peut pas décider elle-même de sa réglementation et de son contrôle.


2. Indien deze uitgaven aanvaard worden dient de belastingadministratie te beschikken over een attest van de organen belast met de controle van de gedane uitgaven wat onmogelijk is gelet op de tijd die dit vergt.

2. Si ces dépenses devaient être admises, l'administration fiscale devra être en possession d'une attestation émanant des organismes chargés du contrôle des dépenses engagées.


In het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 juli 2000, stelt artikel 6 dat « iedere instelling moet beschikken over minstens één uitbatingszetel met een controlestation en minstens tien inspectielijnen, die mogen verdeeld ...[+++]

L'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation, modifié dernièrement par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, stipule, à l'article 6, que « chaque organisme doit disposer d'au moins un siège d'activité comprenant une station de contrôle et d'au moins dix lignes d'inspection qui peuvent être réparties sur plusieurs stations de contrôle ».


Art. 14. § 1. Iedere betalingsinstelling moet beschikken over een voor haar werkzaamheden of voorgenomen werkzaamheden inzake betalingsdiensten en activiteiten bedoeld in artikel 21, § 2, 1°, passende beleidsstructuur, administratieve en boekhoudkundige organisatie, controle- en beveiligingsmaatregelen met betrekking tot de elektronische informatieverwerking, en interne controle.

Art. 14. § 1. Les établissements de paiement doivent disposer d'une structure de gestion, d'une organisation administrative et comptable, de mécanismes de contrôle et de sécurité dans le domaine informatique et d'un contrôle interne, appropriés aux activités en matière de services de paiement et aux activités visées à l'article 21, § 2, 1°, qu'ils exercent ou entendent exercer.


Het bleek dus noodzakelijk om enerzijds over meer duidelijkheid te beschikken over deze verenigingen, hun aantal, hun activiteiten, enz., en anderzijds iedere instelling in staat te stellen over een minimum aan controle te beschikken op die welke met haar samenwerken en die eventueel hun zetel in de instelling hebben.

Il est donc apparu nécessaire d'une part de disposer de plus de clarté sur ces associations, leur nombre, leurs activités, etc., et d'autre part de permettre à chaque établissement de disposer d'un minimum de contrôle sur celles qui collaborent avec lui et qui ont éventuellement leur siège au sein de l'institution.


() Er bestaan geavanceerde methoden om de herkomst van overgemaakte geldbedragen na te trekken, maar technici weten maar al te goed dat witwassers over net zulke geavanceerde technieken en technologieën beschikken om iedere controle onmogelijk te maken.

() Il existe, il est vrai, des moyens sophistiqués pour identifier les itinéraires par lesquels les capitaux transitent mais les techniciens savent bien qu'il existe également pour le blanchiment des techniques et des technologies tout aussi sophistiquées échappant à tout contrôle.


w