Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "beschikken we moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beschikken we over voldoende manschappen om een antwoord te bieden op die vele vragen zonder te moeten verzaken aan onze internationale verbintenissen en zonder dat de noodzakelijke militaire trainingen in het gedrang komen?

Nos effectifs sont-ils suffisants pour répondre à ces multiples demandes sans renoncer à nos engagements internationaux et sans nuire aux indispensables entraînements des militaires?


Samengevat beschikken we op de FOD Mobiliteit over een authentieke bank van de rijbewijzen waarin ook de gegevens moeten worden opgenomen die van andere authentieke databanken, zoals Justitie, afkomstig zijn en nodig zijn voor het rijbewijs.

En résumé, nous avons au SPF Mobilité une banque authentique des permis de conduire qui doit aussi répertorier les données nécessaires au permis de conduire, provenant d'autres banques de données authentiques, comme la Justice.


Bovendien is het niet genoeg om erover te waken dat er medische hulpmiddelen ter beschikking van de patiënt worden gesteld die kwaliteitsvol en zonder gevaar zijn, we moeten ook aandacht hebben voor het feit dat de patiënten binnen redelijke termijnen moeten beschikken over de vernieuwingen die zich aandienen.

De plus, tout en veillant à mettre à dispositions des patients des dispositifs médicaux de qualité sans danger, il convient d'être également attentif au fait que les patients doivent disposer des innovations dans un délais raisonnable.


Uiteraard hebben we, naar aanleiding van de gebeurtenissen in Parijs, met zijn allen de reflex gehad om onze plannen en voorzieningen in vraag te stellen in geval dat dergelijke incidenten zich zouden voordoen. Ik kan u verzekeren dat de generische plannen waarover we nu beschikken en de flexibiliteit daarvan het in dat geval aankunnen, ook al hoopt niemand dat we die situatie zullen moeten doormaken.

Et il est clair qu'après les incidents survenu à Paris, nous tous avons eu le réflexe de remettre en question nos plans et dispositions vis-à-vis de ce type d'incident, et je peux vous rassurer: les plans génériques dont nous disposons, et la flexibilité de ces plans, peuvent, en cas de, faire face. Bien que nulle d'entre nous espérons devoir vivre cette situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een goede zaak dat we over objectieve cijfers kunnen beschikken die aangeven waar we staan, waar we vandaan komen én waar we naartoe moeten.

Il est bon de disposer de chiffres objectifs qui nous indiquent où nous en sommes, d'où nous venons et où nous devons aller.


Deze landbouwers verkeren in dezelfde situatie als landbouwers die over bijzondere toeslagrechten beschikken; daarom moeten zij, teneinde een optimaal effect van de desbetreffende regelingen inzake gekoppelde steun te bewerkstelligen, voor de toepassing van artikel 28, lid 1, van die verordening op dezelfde wijze worden behandeld.

Ces agriculteurs sont dans la même situation que les agriculteurs détenant des droits spéciaux et, afin de garantir la pleine efficacité de ces régimes couplés, il convient donc de les traiter de la même manière aux fins de l’article 28, paragraphe 1, dudit règlement.


De beleidsreactie van de betrokken lidstaat op onevenwichtigheden en kwetsbaarheden moet tijdig zijn en daarbij moet gebruik worden gemaakt van alle beleidsinstrumenten waarover overheidsinstanties beschikken en moeten alle relevante nationale belanghebbenden worden betrokken.

La réaction de cet État en situation de déséquilibre ou de faiblesse devrait être rapide et utiliser tous les instruments d'action disponibles, sous le contrôle des autorités publiques, et toutes les parties prenantes nationales concernées devraient y être associées.


We moeten een onderscheid maken en een goed evenwicht vinden tussen de wens om ervoor te zorgen dat de zeggenschap van de aandeelhouders evenredig is met de eigendom, en de wens van de ondernemingen om contractuele vrijheid te genieten, de eigendom van de onderneming te stabiliseren, en over voldoende vrijheid van handelen te beschikken. We moeten in ieder geval garanderen dat iedere afwijking van het principe “één aandeel – één stem” duidelijk herkenb ...[+++]

Nous devons établir une distinction nette et un juste équilibre entre la volonté de garantir la proportionnalité entre le niveau de contrôle des actionnaires et les actions détenues, d’une part, et le désir de liberté contractuelle de la société, d’autre part, entre des structures de l’actionnariat stables, d’une part, et une liberté d’action suffisante, d’autre part, tout en garantissant en toutes circonstances la transparence en cas d’écart par rapport à la norme «une action, une voix» et en s’assurant que les actionnaires ont la possibilité de savoir si les actions qu’ils possèdent ou acquièrent limitent leur capacité à influencer la ...[+++]


In zekere zin is dit actieplan ook voor een deel in tegenspraak met de verklaringen hieromtrent van Commissaris Margot Wallström, die tijdens het debat in de plenaire vergadering van 30 maart 2004 het volgende zei: "Op bepaalde gebieden kunnen we het ons niet veroorloven om te wachten totdat we over volledige kennis beschikken; daar moeten we handelen volgens het voorzorgsbeginsel, en dat zullen we ook doen".

D'une certaine façon également, ce plan d'action est partiellement en contradiction avec les déclarations sur le sujet du Commissaire Margot Wallström qui, lors du débat en plénière du 30 mars 2004, rappelait: "Il est certains domaines où nous ne pouvons pas prendre le risque d'attendre que nos connaissances soient complètes, mais où nous devons agir selon le principe de précaution, et nous le ferons".


Om ons in plenaire vergadering te kunnen uitspreken, moeten wij over meer dan een advies beschikken en moeten wij meer tijd hebben om de zaak grondig te onderzoeken. Wij mogen over een kwestie als deze niet overhaast stemmen.

Si nous devions adopter un avis en tant que Parlement, nous devrions disposer de plus d'éléments que d'un avis de la commission juridique, de beaucoup plus de temps et d'un examen approfondi avant de procéder à un vote aussi précipité sur un sujet comme celui-ci.




Anderen hebben gezocht naar : eindtermen     baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     beschikken we moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken we moeten' ->

Date index: 2023-06-15
w