Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking n 280 2004 » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft de verordening aangenomen betreffende een bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van broeikasgassen en een rapportagemechanisme voor overige informatie op nationaal niveau en op het niveau van de Unie met betrekking tot klimaatverandering, die in de plaats zal komen van het huidige bewakingssysteem dat uit hoofde van Beschikking nr. 280/2004/EG is ingesteld (1/13, 7699/13 ADD1).

Le Conseil a adopté un règlement relatif à un mécanisme pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre et pour la déclaration, au niveau national et au niveau de l'Union, d'autres informations ayant trait au changement climatique, qui remplacera le mécanisme actuel de surveillance établi par la décision 280/2004/CE (doc. 1/13 et 7699/13 ADD 1).


4° de beschikking 93/389/EG van de Raad van de Europese Gemeenschappen inzake een bewakingssysteem voor de uistoot van CO en andere broeikasgassen in de Gemeenschap, zoals gewijzigd bij Beschikking 1999/296/EG van de Raad van de Europese Gemeenschap en door de beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 11 februari 2004;

4° de la décision 93/389/CC du Conseil des Communautés européennes relative à un mécanisme de surveillance des émissions de CO et des autres gaz à effet de serre dans la Communauté, telle que modifiée par la décision 1999/296/CE du Conseil de l’Union européenne et par la décision n° 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004;


Overwegende de verordening (EG) Nr.2216/2004 van de Europese Commissie van 21 december 2004 inzake een gestandaardiseerd en beveiligd registersysteem overeenkomstig richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad en de voormelde Beschikking Nr.280/2004/EG;

Considérant le règlement CE nº 2216/2004 de la Commission européenne du 21 décembre 2004, concernant un système de registre normalisé et sécurisé, conformément à la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil et à la décision Nº 280/2004/CE précitée;


De opbrengst van de retributies ten laste van de rekeninghouders in het nationaal register voor handel in broeikasgasemissierechten krachtens artikel 6 van de beschikking n 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocol van Kyoto.

Le produit des redevances à charge des titulaires d’un compte sur le registre national des émissions de gaz à effet de serre, en vertu de l’article 6 de la décision n· 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en œuvre le Protocole de Kyoto.


De Koning stelt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het bedrag van de retributies vast ten laste van de rekeninghouders in het nationaal register voor handel in broeikasgasemissierechten krachtens artikel 6 van de beschikking n 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocol van Kyoto, alsook de manier waarop ze moeten worden berekend en betaald en ...[+++]

Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, le montant des redevances à charge des titulaires d’un compte sur le registre national des émissions de gaz à effet de serre, en vertu de l’article 6 de la décision n· 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en œuvre le Protocole de Kyoto, de même que leurs modalités de calcul et de paiement et les termes et conditions de la convention de comptes entre chaque titulaire de compte et le teneur de registre.


Naast deze ontvangst wordt het fonds ook gespijsd door de opbrengst van de bijdragen ten laste van de houders van een rekening op het nationaal register van de broeikasgasemissies, krachtens artikel 6 van de beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 11 februari 2004 inzake een bewakingssysteem voor de uistoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en tot uitvoering van het Protocol van Kyoto.

À côté de cette recette, le fonds est également alimenté par le produit des redevances à charge des titulaires d’un compte sur le registre national des émissions de gaz à effet de serre, en vertu de l’article 6 de la décision n° 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en œuvre le Protocole de Kyoto.


De Raad heeft nota genomen van de presentatie door de Commissie van haar recente voorstel voor een verordening betreffende een bewakings- en rapportagesysteem voor de uitstoot van broeikasgassen en een rapportagemechanisme voor overige informatie op nationaal niveau en op het niveau van de Unie met betrekking tot klimaatverandering (17549/11), dat in de plaats komt van het huidige bewakingssysteem dat is opgezet bij Beschikking nr. 280/2004/EG .

Le Conseil a pris note de la présentation, par la Commission, de sa récente proposition de règlement relatif à un mécanisme pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre et pour la déclaration, au niveau national et au niveau de l'Union, d'autres informations ayant trait au changement climatique (doc. 17549/11), qui remplacera l'actuel mécanisme de surveillance établi en vertu de la décision nº 280/2004/CE .


Beschikking nr. 280/2004/EG betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocol van Kyoto.

Décision n° 280/2004/CE relative à un mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en œuvre le protocole de Kyoto.


Conform Beschikking 280/2004/EG ("beschikking over het bewakingsmechanisme") voert de Commissie die beoordeling jaarlijks uit in overleg met de lidstaten, en dient zij een verslag in bij de Raad en het Europees Parlement.

Conformément à la décision 280/2004/CE relative à un mécanisme de surveillance, la Commission procède chaque année à cette évaluation, en consultation avec les États membres et présente un rapport au Conseil et au Parlement.


De Commissie beveelt de Raad Ecofin bijgevolg aan om zijn beschikking van juni 2004 betreffende het bestaan van een buitensporig tekort in Nederland in te trekken, waardoor de buitensporigtekortprocedure overeenkomstig artikel 104, lid 12, van het Verdrag wordt beëindigd.

De ce fait, la Commission recommande au Conseil Ecofin d'abroger la décision qu'il avait prise en juin 2004, suspendant ainsi la procédure concernant les déficits excessifs, conformément à l'article 104, paragraphe 12, du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking n 280 2004' ->

Date index: 2025-01-15
w