Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adres van de website
Alternerende opleiding
Beroepsopleiding
Cursussen ontwerpen voor gebruik via internet
Domeinnaam voor internet
E-opleiding
Googelen
Internet
Internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen
Internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen
Internet provider
Internetadres
Internetonderzoek uitvoeren
On line personeelswerving
Onlinecursussen maken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Op internet gebaseerde cursussen ontwerpen
Op internet onderzoeken
Op internet opzoeken
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding via internet
Personeelswerving via internet
Personeelswerving-site
Personeelwerving via internet
Safer Internet plus -programma
Schriftelijke opleiding
Ter beschikking
Toegangsverschaffer tot
Voorbereidende opleiding
Web
Webgebaseerde cursussen ontwerpen
Website personeelswerving

Traduction de «beschikkingstelling van internet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


op internet onderzoeken | op internet opzoeken | googelen | internetonderzoek uitvoeren

faire des recherches en ligne | mener des recherches sur l’internet | faire des recherches sur l’internet | réaliser des recherches en ligne


cursussen ontwerpen voor gebruik via internet | op internet gebaseerde cursussen ontwerpen | onlinecursussen maken | webgebaseerde cursussen ontwerpen

concevoir des cours en ligne


internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen | internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

utiliser l’internet pour augmenter des ventes


on line personeelswerving | personeelswerving via internet | personeelswerving-site | personeelwerving via internet | website personeelswerving

site de recrutement en ligne


communautair meerjarenprogramma ter bevordering van een veiliger gebruik van het internet en nieuwe onlinetechnologieën | Safer Internet plus -programma

programme communautaire pluriannuel visant à promouvoir une utilisation plus sûre de l'internet et des nouvelles technologies en ligne | Safer Internet plus


internetadres [ adres van de website | domeinnaam voor internet ]

adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]




beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


Internet provider | Toegangsverschaffer tot (het) Internet

fournisseur d'accès à l'internet | FAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het belastbaar voordeel voor de gratis ter beschikkingstelling van internet wordt behouden op 60 euro en wordt aangevuld met iets lager belastbaar voordeel voor een telefoonabonnement, ongeacht of het vaste dan wel mobiele telefonie betreft.

L'avantage imposable pour la mise à disposition gratuite d'internet est maintenu à 60 euros et complété par un avantage imposable plus faible pour un abonnement de téléphonie, qu'il s'agisse d'une téléphonie fixe ou mobile.


De aanvraag tot antwoord moet binnen de drie maanden worden verstuurd, vanaf de datum van ter beschikkingstelling voor het publiek, aan de auteur van het betwiste artikel, dat door een provider van onlinecommunicatiediensten voor het publiek op het internet is geplaatst.

La demande de réponse doit être envoyée dans les trois mois, à compter de la mise à disposition du public, à l'auteur de l'article litigieux qui a été mis en ligne par un service de communication au public.


De aanvraag tot antwoord moet binnen de drie maanden worden verstuurd, vanaf de datum van ter beschikkingstelling voor het publiek, aan de auteur van het betwiste artikel, dat door een provider van onlinecommunicatiediensten voor het publiek op het internet is geplaatst.

La demande de réponse doit être envoyée dans les trois mois, à compter de la mise à disposition du public, à l'auteur de l'article litigieux qui a été mis en ligne par un service de communication au public.


w