Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikte de commissie over bewijsmateriaal waaruit " (Nederlands → Frans) :

Vanaf de datum van ontvangst van dat beroep, beschikt de Commissie voor inclusief hoger onderwijs over een periode van 15 werkdagen om uitspraak te doen".

A compter de la date de réception de ce recours, la CESI a 15 jours ouvrables pour se prononcer».


Omdat landbouw een geïntegreerd beleid is op Europees niveau, beschikt de Commissie volgens mij over de capaciteiten om deze crisis in te dijken die onze landbouwers zo zwaar treft.

L'Agriculture étant une politique intégrée au niveau européen, la Commission a selon moi les capacités d'endiguer cette crise qui touche sévèrement nos agriculteurs.


Na het oorspronkelijke onderzoek beschikte de Commissie over bewijsmateriaal waaruit bleek dat de antidumpingmaatregelen ten aanzien van hpt van oorsprong uit de VRC worden ontweken door assemblage van hpt in Thailand („het onderzochte product”).

Après l’enquête initiale, les éléments de preuve dont disposait la Commission indiquaient que les mesures antidumping appliquées aux importations de TM originaires de la RPC étaient contournées par des opérations d’assemblage de TM (ci-après dénommés «le produit faisant l’objet de l’enquête») en Thaïlande.


De Commissie beschikt over voldoende voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat, wat de dumping en de schade betreft, de omstandigheden op grond waarvan de bestaande antidumpingmaatregelen werden vastgesteld, wellicht zijn gewijzigd en dat deze wijzigingen van blijvende aard kunnen zijn.

La Commission dispose de suffisamment d’éléments attestant à première vue qu’en ce qui concerne le dumping et le préjudice, il se pourrait que les circonstances ayant donné lieu à l’institution des mesures en vigueur aient changé et que cette évolution présente un caractère durable.


4. a) Beschikt de Commissie over een evaluatie van de vergelijkbare vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea waarin het effect op de werkgelegenheid en de groei in de EU afgezet wordt tegen de initiële verbintenissen, zodat er rekening mee kan worden gehouden in het kader van deze onderhandelingen? b) Zo ja, kan u mij die gegevens bezorgen?

4. a) La Commission dispose-t-elle d'une évaluation des répercussions en termes d'emplois et de croissance pour l'EU par rapport aux promesses initiales de l'accord similaire passé avec la Corée du Sud afin d'en tenir compte dans le cadre de ces négociations? b) Si oui, pouvez-vous me les fournir?


Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° opleidingscertificaat : getuigschrift afgeleverd door een erkende opleidingsinstelling of door de Directeur-generaal, waaruit blijkt dat een persoon voldoet aan de gestelde voorwaarden inzake opleiding zoals bepaald in dit besluit; 2° certificaat : getuigschrift afgeleverd door de Directeur-generaal waaruit blijkt dat een persoon voldoet aan de gestelde voorwaarden inzake opleiding om een mandaat te bekomen; 3° mandaat : vergunning of ambt toegekend door de Koning, waaruit blijkt dat een persoon over de bevoegdheid ...[+++]

Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° certificat de formation : titre délivré par un centre de formation reconnu ou par le Directeur général d'où il apparaît qu'une personne satisfait aux conditions imposées en matière de formation définies au présent arrêté ; 2° certificat : titre délivré par le Directeur général d'où il apparaît qu'une personne satisfait aux conditions imposées en matière de formation pour obtenir un mandat ; 3° mandat : licence ou fonction accordée par le Roi d'où il apparaît qu'une personne a la compétence pour l'exercice de certains privilèges définis aux articles 38 et 39 de la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre ...[+++]


14. De BMA verleent de clementieverzoeker volledige vrijstelling van geldboeten (Type 1B) indien : a. hij als eerste informatie en bewijsmateriaal levert die de BMA in staat stelt een inbreuk vast te stellen in verband met het vermeende kartel, en b. op het ogenblik van het clementieverzoek de BMA niet over voldoende bewijsmateriaal beschikt om een inbreuk vast te stellen in verband met het vermeende kartel, en c. aan geen enkele onderneming of ondernemingsvereniging een v ...[+++]

14. L'ABC accorde l'exonération totale d'amendes au demandeur de clémence (Type 1B) : a. qui est le premier à fournir des informations et des éléments de preuve de nature à permettre à l'ABC d'établir une infraction en rapport avec le cartel présumé, et b. pour autant que l'ABC ne dispose pas, au moment de la demande de clémence, d'éléments de preuve suffisants pour établir une infraction en rapport avec le cartel présumé, et c. pour autant qu'aucune entreprise ou association d'entreprises ne se soit déjà vu accorder une exonération t ...[+++]


Onder dezelfde voorwaarden onderzoekt de Commissie ook bewijsmateriaal waaruit blijkt dat exclusief-verkeersregelingen specifieke afnemers voordelen opleveren, indien die regelingen voor de onderneming met een machtspositie noodzakelijk zijn om bepaalde relatiegebonden investeringen uit te voeren met het oog op leveringen aan die afnemers.

Sous ces mêmes conditions, la Commission examinera les éléments démontrant que des accords d'exclusivité confèrent des avantages à certains clients si ces accords sont nécessaires pour que l'entreprise dominante puisse réaliser des investissements spécialement pour ces relations commerciales afin de pouvoir approvisionner ces clients.


Wanneer de Commissie beschikt over bewijsmateriaal waaruit blijkt dat een in het register opgenomen plaats van productie niet langer voldoet aan punt 1, onder b), van sectie I(B) van bijlage I bij Beschikking 2008/840/EG of dat Anoplophora chinensis (Forster) is aangetroffen op uit een dergelijke plaats van productie ingevoerde nader omschreven planten, moet zij die informatie aan de lidstaten meedelen.

Lorsque la Commission dispose d’éléments lui permettant de conclure qu’un lieu de production figurant dans le registre ne respecte plus les dispositions de l’annexe I, section I, partie B, point 1) b), de la décision 2008/840/CE ou qu’Anoplophora chinensis (Forster) a été observé sur des végétaux spécifiés importés d’un lieu de production y figurant, elle doit communiquer ces informations aux États membres.


(273) Tevens beschikt de Commissie over informatie waaruit zij kan concluderen dat de grondafhandeling, met uitzondering van bijtanken, van een Boeing 737 op basis van een twintigtal vliegbewegingen per dag en voor 100 tot 200 plaatsen, parameters die in overeenstemming zijn met de wijze waarop Ryanair in Charleroi opereert, op een regionale luchthaven 800 à 1200 euro per vliegtuig zou kosten; dit bedrag ligt al minstens 20 % lager dan wat op grotere luchthavens wordt aangerekend.

(273) De la même façon, des informations en possession de la Commission l'amènent à estimer que l'assistance en escale, hors ravitaillement en carburant, d'un Boeing 737, sur la base d'une vingtaine de rotations quotidiennes et pour 100 à 200 places, tous éléments cohérents avec la desserte de Charleroi par Ryanair, s'élèverait de 800 à 1200 euros par avion sur un aéroport régional, chiffre déjà inférieur d'au moins 20 % à celui d'un aéroport de taille plus importante.


w