G. overwegende dat aan de toenemende vraag wordt voldaan door grote commerciële boerenbedrijven in industrielanden en voedselexporterende landen; overwegende dat de graanproductie in de industrielanden in 2008 11% hoger lag dan in 2007 en dat de productie in de ontwikkelingslanden in dezelfde periode met 0,9 % toenam; overwegende dat de productie in de ontwikkelingslanden feitelijk met 1,6 % is gedaald als Brazilië, India en China buiten beschouwing worden gelaten,
G. considérant que l'augmentation de la demande est satisfaite par de grands exploitants agricoles dans les pays développés exportateurs de denrées alimentaires; que, de 2007 à 2008, la production céréalière des pays développés a augmenté de 11 %, alors que la production des pays en développement a augmenté de 0,9 % au cours de la même période et que, s'il n'est pas tenu compte du Brésil, de l'Inde et de la Chine continentale, la production des pays en développement a en réalité diminué de 1,6 %,