Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
Degenen die de Gemeenschapsgelden beheren
Degenen die het onderwijs genieten
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Neventerm
Psychogene depressie
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressie
Reactieve depressieve psychose
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "beschreven door degenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

niveau acceptable d'exposition de l'opérateur | niveau acceptable d'exposition de l'utilisateur | NAEO [Abbr.]


degenen die het onderwijs genieten

usagers de l'éducation


degenen die de Gemeenschapsgelden beheren

gestionnaire des fonds communautaires


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiver ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om die reden bepaalt artikel 3 van het voorstel dat degene die het strafbare feit begaat, zich noch als verschoningsgrond noch als rechtvaardigingsgrond zal kunnen beroepen op de noodzaak gehandeld te hebben op grond van artikel 416 (« er is noch misdaad, noch wanbedrijf, wanneer de doodslag, de verwondingen en de slagen geboden zijn door de ogenblikkelijke noodzaak van de wettige verdediging van zichzelf of van een ander ») of artikel 422bis (« ... wordt gestraft hij die verzuimt hulp te verlenen of te verschaffen aan iemand die in groot gevaar verkeert, hetzij hijzelf diens toestand heeft vastgesteld, hetzij die toestand hem is beschreven door degenen die zijn ...[+++]

C'est la raison pour laquelle l'article 3 de la proposition prescrit que l'auteur de l'infraction ne pourra invoquer, ni comme cause d'excuse, ni comme cause de justification, la nécessité d'agir basée sur les articles 416 (« Il n'y a ni crime ni délit lorsque l'homicide, les blessures et les coups étaient commandés par la nécessité actuelle de la légitime défense de soi-même ou d'autrui ») ou 422bis (« sera puni... celui qui s'abstient de venir en aide ou de procurer une aide à une personne exposée à un péril grave, soit qu'il ait constaté par lui-même la situation de cette personne, soit que cette situation lui soit décrite par ceux qu ...[+++]


Om die reden bepaalt artikel 3 van het voorstel dat degene die het strafbare feit begaat, zich noch als verschoningsgrond noch als rechtvaardigingsgrond zal kunnen beroepen op de noodzaak gehandeld te hebben op grond van artikel 416 (« er is noch misdaad, noch wanbedrijf, wanneer de doodslag, de verwondingen en de slagen geboden zijn door de ogenblikkelijke noodzaak van de wettige verdediging van zichzelf of van een ander ») of artikel 422bis (« .wordt gestraft hij die verzuimt hulp te verlenen of te verschaffen aan iemand die in groot gevaar verkeert, hetzij hijzelf diens toestand heeft vastgesteld, hetzij die toestand hem is beschreven door degenen die zijn ...[+++]

C'est la raison pour laquelle l'article 3 de la proposition prescrit que l'auteur de l'infraction ne pourra invoquer, ni comme cause d'excuse, ni comme cause de justification, la nécessité d'agir basée sur les articles 416 (« Il n'y a ni crime ni délit lorsque l'homicide, les blessures et les coups étaient commandés par la nécessité actuelle de la légitime défense de soi-même ou d'autrui ») ou 422bis (« sera puni.celui qui s'abstient de venir en aide ou de procurer une aide à une personne exposée à un péril grave, soit qu'il ait constaté par lui-même la situation de cette personne, soit que cette situation lui soit décrite par ceux qui s ...[+++]


« Met gevangenisstraf van acht dagen tot (een jaar) en met geldboete van vijftig frank tot vijfhonderd frank of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die verzuimt hulp te verlenen of te verschaffen aan iemand die in groot gevaar verkeert, hetzij hij zelf diens toestand heeft vastgesteld, hetzij die toestand hem is beschreven door degenen die zijn hulp inroepen.

« Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à (un an) et d'une amende de cinquante à cinq cents francs ou d'une de ces peines seulement, celui qui s'abstient de venir en aide ou de procurer une aide à une personne exposée à un péril grave, soit qu'il ait constaté par lui-même la situation de cette personne, soit que cette situation lui soit décrite par ceux qui sollicitent son intervention.


« Met gevangenisstraf van acht dagen tot (een jaar) en met geldboete van vijftig frank tot vijfhonderd frank of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die verzuimt hulp te verlenen of te verschaffen aan iemand die in groot gevaar verkeert, hetzij hij zelf diens toestand heeft vastgesteld, hetzij die toestand hem is beschreven door degenen die zijn hulp inroepen.

« Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à (un an) et d'une amende de cinquante à cinq cents francs ou d'une de ces peines seulement, celui qui s'abstient de venir en aide ou de procurer une aide à une personne exposée à un péril grave, soit qu'il ait constaté par lui-même la situation de cette personne, soit que cette situation lui soit décrite par ceux qui sollicitent son intervention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Met gevangenisstraf van acht dagen tot (een jaar) en met geldboete van vijftig frank tot vijfhonderd frank of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die verzuimt hulp te verlenen of te verschaffen aan iemand die in groot gevaar verkeert, hetzij hij zelf diens toestand heeft vastgesteld, hetzij die toestand hem is beschreven door degenen die zijn hulp inroepen.

« Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à (un an) et d'une amende de cinquante à cinq cents francs ou d'une de ces peines seulement, celui qui s'abstient de venir en aide ou de procurer une aide à une personne exposée à un péril grave, soit qu'il ait constaté par lui-même la situation de cette personne, soit que cette situation lui soit décrite par ceux qui sollicitent son intervention.


In deze richtlijn worden de verplichtingen beschreven van degenen die verantwoordelijk zijn voor de verwerking van persoonsgegevens. Dat kunnen bedrijven of overheden zijn.

Cette directive précise les obligations des responsables des traitements, qu’il s’agisse des entreprises ou des administrations.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de woorden van mevrouw Roithová, de heer Březina en de heer Mészáros hebben mij oprecht overtuigd; zij hebben beschreven hoe een niets ontziende exploitatie plaatsvond in het land waarin zij vroeger leefden, namelijk het communistische Tsjecho-Slowakije, hoe er een herbezinning heeft plaatsgevonden en hoe zij nu degenen zijn die pleiten voor bescherming van het milieu en voor uniforme Europese normen ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les interventions de M Roithová et de MM. Březina et Mészáros m’ont réellement convaincu, puisqu’ils ont décrit comment il y avait une exploitation tout aussi systématique dans le pays où ils vivaient auparavant, à savoir en Tchécoslovaquie communiste, comment les attitudes ont changé et comment ils sont aujourd’hui ceux qui plaident en faveur de la protection de l’environnement et de normes européennes communes.


11. verzoekt de lidstaten van de EU de presentatie van het rapport in de Algemene Vergadering van de VN te steunen en het vervolgens aan het Internationaal Gerechtshof voor te leggen, opdat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als die welke hierboven zijn beschreven, worden vervolgd;

11. invite tous les États membres de l'Union à soutenir la présentation du rapport à l'Assemblée générale de l'ONU, puis d'en saisir la Cour pénale internationale, afin de poursuivre les responsables des crimes évoqués plus haut;


In het HVP dienen de veiligheidsmaatregelen die kunnen worden genomen door de havenfaciliteit, in nauwe samenwerking met degenen die reageren en de schepen die aanwezig zijn bij de havenfaciliteit, die kunnen bestaan uit het voor beperking of opschorting voorbereiden van de bevoorrading van schepen binnen de gehele havenfaciliteit, of een deel daarvan, in detail te zijn beschreven.

Le PFSP devrait décrire en détail les mesures de sûreté qui pourraient être prises par l'installation portuaire, en coopération étroite avec les responsables et les navires se trouvant dans l'installation portuaire. Ces mesures peuvent comprendre les préparatifs en vue de restreindre ou de suspendre la livraison des provisions de bord dans tout ou partie de l'installation portuaire.


In het HVP dienen de veiligheidsmaatregelen die kunnen worden genomen door de havenfaciliteit, in nauwe samenwerking met degenen die reageren en de schepen die aanwezig zijn bij de havenfaciliteit, in detail te zijn beschreven. Deze kunnen bestaan uit:

Le PFSP devrait décrire en détail les mesures de sûreté qui pourraient être prises par l'installation portuaire, en coopération étroite avec les responsables et avec les navires se trouvant dans l'installation portuaire. Ces mesures pourraient consister à:


w